“看来却是鹭鹚饥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“看来却是鹭鹚饥”出自唐代杜荀鹤的《鸬鹚》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kàn lái què shì lù cí jī,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“看来却是鹭鹚饥”全诗
《鸬鹚》
一般毛羽结群飞,雨岸烟汀好景时。
深水有鱼衔得出,看来却是鹭鹚饥。
深水有鱼衔得出,看来却是鹭鹚饥。
分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《鸬鹚》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
译文:鸬鹚,细皮毛结群飞,雨后的岸边烟雾朦胧。深水中有鱼被捕上岸,看起来鸭鹭都是因饥饿而如此。
诗意:这首诗描绘了一幅雨后岸边的景象,一群鸬鹚飞翔在空中,它们毛皮细腻,聚集在一起飞行。在深水中,有鱼被鸬鹚捕获,表面上看鸭和鹭都是因为饥饿而这么做。
赏析:这首诗采用了简洁明了的语言,描述了一幅自然景象。诗人通过描绘鸬鹚的飞行和捕鱼行为,展现了它们的生活状态和动态。诗人运用对比手法,将鸬鹚的优雅形象与其为了生存而捕捉鱼类的行为形成对比,表达了自然界中生物的相互依存与对抗的关系。整首诗寥寥数语,却生动地展示了一幅鸟类的生活画卷,引人深思。
“看来却是鹭鹚饥”全诗拼音读音对照参考
lú cí
鸬鹚
yì bān máo yǔ jié qún fēi, yǔ àn yān tīng hǎo jǐng shí.
一般毛羽结群飞,雨岸烟汀好景时。
shēn shuǐ yǒu yú xián dé chū, kàn lái què shì lù cí jī.
深水有鱼衔得出,看来却是鹭鹚饥。
“看来却是鹭鹚饥”平仄韵脚
拼音:kàn lái què shì lù cí jī
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“看来却是鹭鹚饥”的相关诗句
“看来却是鹭鹚饥”的关联诗句
网友评论
* “看来却是鹭鹚饥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看来却是鹭鹚饥”出自杜荀鹤的 《鸬鹚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。