“客情方细知”的意思及全诗出处和翻译赏析

客情方细知”出自唐代杜荀鹤的《送舍弟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè qíng fāng xì zhī,诗句平仄:仄平平仄平。

“客情方细知”全诗

《送舍弟》
我受羁栖惯,客情方细知
好看前路事,不比在家时。
勉汝言须记,闻人善即师。
旅中无废业,时作一篇诗。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《送舍弟》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《送舍弟》是唐代诗人杜荀鹤创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我在外地漂泊生活已经习惯,
体悟了作为客人的感受。
你要仔细观察前方的事情,
不能再像在家里那样懒散。
我劝你要牢记我的话语,
听到别人做好的事就以此为榜样。
在旅途中不要停止努力,
时常动笔写一篇诗歌。

诗意:
《送舍弟》是杜荀鹤送别自己的弟弟的诗词。诗人在诗中表达了自己作为游子的心境和对弟弟的期望。他提醒弟弟要学会做个细心观察者,善于从他人身上吸取一些好的品质和经验,不要在外地荒废学业。诗人还鼓励弟弟在旅途中时常写诗,保持积极向上的心态。

赏析:
《送舍弟》通过送别自己的弟弟,表达了杜荀鹤作为游子的心情和对家人的关心。诗中的"受羁栖惯"表明了诗人自己已经习惯了离家漂泊,而"客情方细知"则是对客居他乡的深刻体验的总结。诗人在诗中希望弟弟能够细心观察周围的人和事,从中学习,不再懒散消磨时间。

诗人还建议弟弟要时常写诗,这是因为在唐代,文人墨客多以文学才子的身份示人,写诗是他们修身养性、表达情感的一种方式。通过让弟弟写诗,诗人希望他能保持积极向上的心态,充实自己的内心世界。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对弟弟的期望和劝诫,蕴含了家庭情感、求学励志和诗词创作的内涵,是一首兼具实用和审美价值的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客情方细知”全诗拼音读音对照参考

sòng shè dì
送舍弟

wǒ shòu jī qī guàn, kè qíng fāng xì zhī.
我受羁栖惯,客情方细知。
hǎo kàn qián lù shì, bù bǐ zài jiā shí.
好看前路事,不比在家时。
miǎn rǔ yán xū jì, wén rén shàn jí shī.
勉汝言须记,闻人善即师。
lǚ zhōng wú fèi yè, shí zuò yī piān shī.
旅中无废业,时作一篇诗。

“客情方细知”平仄韵脚

拼音:kè qíng fāng xì zhī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客情方细知”的相关诗句

“客情方细知”的关联诗句

网友评论

* “客情方细知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客情方细知”出自杜荀鹤的 《送舍弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。