“茅堂拜亲后”的意思及全诗出处和翻译赏析

茅堂拜亲后”出自唐代杜荀鹤的《辞座主侍郎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:máo táng bài qīn hòu,诗句平仄:平平仄平仄。

“茅堂拜亲后”全诗

《辞座主侍郎》
一饭尚怀感,况攀高桂枝。
此恩无报处,故国远归时。
只恐兵戈隔,再趋门馆迟。
茅堂拜亲后,特地泪双垂。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《辞座主侍郎》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

诗词:《辞座主侍郎》
朝代:唐代
作者:杜荀鹤

一饭尚怀感,况攀高桂枝。
此恩无报处,故国远归时。
只恐兵戈隔,再趋门馆迟。
茅堂拜亲后,特地泪双垂。

中文译文:
即使对一顿简单的饭菜,我也心怀感激,更何况攀爬高高的桂树枝。
这种恩情却无法报答,因为故乡遥远,归家的时候很晚。
我担心战乱使我们隔绝,再次回到官府和门馆已经太迟。
在我拜访亲人之后,特意流下了双眼的泪水。

诗意和赏析:
这首诗词是唐代杜荀鹤创作的作品。它通过简洁而深刻的语言,表达了诗人对家乡和亲人的思念之情,以及对逆境和时光流转的忧虑。

诗的第一句“一饭尚怀感,况攀高桂枝”,表达了诗人对一饭之恩的感激之情。诗人认为,即使是一顿简单的饭菜,也应该怀有感恩之心。进而,他将这种感激之情与攀爬高高的桂树枝相比较,暗示着他对更大的恩情的感激。

接下来的两句“此恩无报处,故国远归时”,诗人表达了自己无法报答这种恩情的无奈之感。他所受的恩情深重,却无法回报。而且,由于故乡的遥远,诗人回家的时候已经晚了。

接着的两句“只恐兵戈隔,再趋门馆迟”,表达了诗人对战乱和逆境的担忧。诗人担心战乱会使他与家乡和亲人隔绝,再次回到官府和门馆已经来不及,时间已经晚了。

最后两句“茅堂拜亲后,特地泪双垂”,诗人表达了对亲人的思念之情。他在拜访亲人之后,特意流下了双眼的泪水,表达了对亲情的深深思念和眷恋之情。

整首诗通过简洁的语言,表达了诗人对家乡、亲情和逆境的思考和感慨。诗人在离乡漂泊的时候,对家乡的思念和对亲情的眷恋始终萦绕在心头。他也对战乱和逆境的到来感到担忧,认为时机已经晚了。这首诗描绘了一个怀揣感恩之心、思念家乡的诗人的内心世界,展现出唐代文人士子的情感与境遇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茅堂拜亲后”全诗拼音读音对照参考

cí zuò zhǔ shì láng
辞座主侍郎

yī fàn shàng huái gǎn, kuàng pān gāo guì zhī.
一饭尚怀感,况攀高桂枝。
cǐ ēn wú bào chù, gù guó yuǎn guī shí.
此恩无报处,故国远归时。
zhǐ kǒng bīng gē gé, zài qū mén guǎn chí.
只恐兵戈隔,再趋门馆迟。
máo táng bài qīn hòu, tè dì lèi shuāng chuí.
茅堂拜亲后,特地泪双垂。

“茅堂拜亲后”平仄韵脚

拼音:máo táng bài qīn hòu
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茅堂拜亲后”的相关诗句

“茅堂拜亲后”的关联诗句

网友评论

* “茅堂拜亲后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茅堂拜亲后”出自杜荀鹤的 《辞座主侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。