“无力及耕桑”的意思及全诗出处和翻译赏析

无力及耕桑”出自唐代杜荀鹤的《山中寄友人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú lì jí gēng sāng,诗句平仄:平仄平平平。

“无力及耕桑”全诗

《山中寄友人》
深山多隙地,无力及耕桑
不是营生拙,都缘觅句忙。
破窗风翳烛,穿屋月侵床。
吾友应相笑,辛勤道未光。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《山中寄友人》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《山中寄友人》是唐代杜荀鹤创作的一首诗词。这首诗词的中文译文为:在深山中,地势多坎坷,我无力耕种农田。我的生活不拙于营谋,只是为了追寻诗句而忙碌。破窗户风吹灯影摇曳,透过破旧的房屋,月光渗透到床上。我的朋友应该会笑话我,我辛勤的追求道路尚未取得成果。

诗词的诗意表达了诗人在深山中过着清贫的生活,没有力量去耕种农田,而是沉浸于追寻诗句的忙碌中。诗人以自嘲的态度描述了自己的生活状态,透过破旧的窗户和房屋,表现了诗人质朴朴素的情感和生活环境。最后,诗人期待着友人的嘲笑,暗示自己虽然辛勤追求,但并未取得光辉的成就。

这首诗词通过山林景色的描写,表达了诗人对自然的热爱与追求。诗人以简练的文字写出了自己质朴的生活和心境,展现了一种追求高尚情趣和艺术成就的精神境界。整首诗词通过细微的描写,传递出诗人追求高雅生活的态度和对诗歌的真挚热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无力及耕桑”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng jì yǒu rén
山中寄友人

shēn shān duō xì dì, wú lì jí gēng sāng.
深山多隙地,无力及耕桑。
bú shì yíng shēng zhuō, dōu yuán mì jù máng.
不是营生拙,都缘觅句忙。
pò chuāng fēng yì zhú, chuān wū yuè qīn chuáng.
破窗风翳烛,穿屋月侵床。
wú yǒu yīng xiāng xiào, xīn qín dào wèi guāng.
吾友应相笑,辛勤道未光。

“无力及耕桑”平仄韵脚

拼音:wú lì jí gēng sāng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无力及耕桑”的相关诗句

“无力及耕桑”的关联诗句

网友评论

* “无力及耕桑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无力及耕桑”出自杜荀鹤的 《山中寄友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。