“滩声下塞禽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“滩声下塞禽”全诗
虚垂异乡泪,不滴别人心。
雨色凋湘树,滩声下塞禽。
求归归未得,不是掷光阴。
分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《湘中秋日呈所知》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
在湘中秋天,我向你倾诉,
四面无寸土,一生只有音韵。
我徘徊在他乡,滴下忧郁的泪水,
却不能打动任何人的心。
雨水将湖南的树叶凋零,
河滩上传来塞外的鸟鸣声。
我渴望回到故乡,但未能如愿,
这不是一种对时光的浪费。
诗意和赏析:
《湘中秋日呈所知》是唐代诗人杜荀鹤的作品。通过描写秋天在湘中的景色和自己的境遇,诗人表达了对家乡的思念和对逝去时光的惋惜。
诗中提到诗人一生只有苦闷的吟咏,表达了他对文学创作的执着和热爱。他身处异乡,虽然心有归去之愿,却未能如愿。诗人借湘中秋景,以渺小之身映照岁月的流转,表达了自己对光阴逝去的无奈和对离散之情的愁苦。
诗中写雨色凋湘树、滩声下塞禽,以表达湖南秋天的景色,也把自己的心境融入其中,将心情与自然景色相结合,使诗意更加悲凉而深沉。
整首诗以短小的篇幅表达了作者的离愁别绪和对时光流逝的感慨,情感真挚而深沉,语言简练而有力,给人以思索和共鸣的空间。
“滩声下塞禽”全诗拼音读音对照参考
xiāng zhōng qiū rì chéng suǒ zhī
湘中秋日呈所知
sì hǎi wú cùn tǔ, yī shēng wéi kǔ yín.
四海无寸土,一生惟苦吟。
xū chuí yì xiāng lèi, bù dī bié rén xīn.
虚垂异乡泪,不滴别人心。
yǔ sè diāo xiāng shù, tān shēng xià sāi qín.
雨色凋湘树,滩声下塞禽。
qiú guī guī wèi dé, bú shì zhì guāng yīn.
求归归未得,不是掷光阴。
“滩声下塞禽”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。