“争及问长安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“争及问长安”全诗
都缘在门易,直似别家难。
世路既如此,客心须自宽。
江村亦饥冻,争及问长安。
分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《别从叔》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
《别从叔》是唐代杜荀鹤所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
立马不忍上,醉醒天气寒。
都缘在门易,直似别家难。
世路既如此,客心须自宽。
江村亦饥冻,争及问长安。
诗意:
这首诗词表达了离别时的痛苦和无奈,以及旅途的艰辛和归乡的期盼。诗人忍受不住与亲人分别的痛苦,感叹着自己酒醒后寒冷的天气。他明白自己离别之难,是因为在家门之外的世界是如此陌生。然而,诗人也意识到这是世间的常态,作为旅客,他必须慰藉自己的心灵。最后两句表达了诗人的思乡之情,他想知道故乡的情况,但他也明白江村的人们同样面临着饥饿和寒冷,所以不愿打扰他们,只能自己默默地思念着长安(指都城)。
赏析:
《别从叔》是一首别离之作,通过诗人的感叹和思考,展现了离别带来的痛苦和无奈。诗中的描写简洁明了,情感真挚,给人以深深的感受。诗人以自己的亲身经历,表达了在离别过程中的种种情感和矛盾心理。他在离别时感到无法割舍情感,但他也深知自己必须继续前行,面对未知的世界。诗人通过对江村饥饿和寒冷的描写,表明自己的身世与普通人并无二致,也希望世人能够理解旅途的辛苦和离别的痛楚。整首诗情感真挚,语言简练,给人以深思,让读者在共鸣中感受到离别的苦楚和人生的无常。
“争及问长安”全诗拼音读音对照参考
bié cóng shū
别从叔
lì mǎ bù rěn shàng, zuì xǐng tiān qì hán.
立马不忍上,醉醒天气寒。
dōu yuán zài mén yì, zhí shì bié jiā nán.
都缘在门易,直似别家难。
shì lù jì rú cǐ, kè xīn xū zì kuān.
世路既如此,客心须自宽。
jiāng cūn yì jī dòng, zhēng jí wèn cháng ān.
江村亦饥冻,争及问长安。
“争及问长安”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。