“门前樵径连江寺”的意思及全诗出处和翻译赏析

门前樵径连江寺”出自唐代吴仁璧的《南徐题友人郊居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén qián qiáo jìng lián jiāng sì,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“门前樵径连江寺”全诗

《南徐题友人郊居》
门前樵径连江寺,岸下渔矶系海槎。
待到秋深好时节,与君长醉隐侯家。

分类: 劝诫讽刺

作者简介(吴仁璧)

约公元九o五年前后在世]字廷宝,吴人。(全唐诗注云:或云关右人)生卒年均不详,约唐哀帝天佑中前后在世。工诗。大顺二年,(公元八九一年)登进士第。钱铰据浙江,累辟不肯就。铰恕,沉之于江。仁璧著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

《南徐题友人郊居》吴仁璧 翻译、赏析和诗意

《南徐题友人郊居》是唐代诗人吴仁璧创作的一首诗。诗的内容描绘了作者访友人时所见和所感,表达了对友人闲逸隐居生活的羡慕和向往。

诗的中文译文如下:
门前樵径连江寺,
岸下渔矶系海槎。
待到秋深好时节,
与君长醉隐侯家。

诗意是诗人吴仁璧访问友人时所看到的景象,门前有一条樵人行走的小径,穿过了江边的寺庙。在江岸边,渔民们的渔船停在一旁,以准备出海捕鱼。诗人期待着秋深时节的到来,与友人一起畅饮,在隐居的友人家中享受快乐时光。

这首诗虽然短小,但描绘了一幅自然之景和友情之美,充满了对宁静隐逸生活的向往和渴望。作者通过描写自然景色和友人的隐居生活,表达了自己对于远离喧嚣尘世,享受静谧生活的渴望。诗人将友人的隐居视为一种精神的乐园,希望能够与友人一起畅饮,忘却尘世的纷扰,共享无忧的时光。

这首诗以简练的语言,通过描写景色和感叹态度,表达了作者对隐居生活的向往和对友情的珍视。整首诗通过描述一幅山水场景同时展现了作者对于理想生活的追求。作者希望通过与友人的相聚,抵达内心的宁静与满足。从诗中可以感受到作者对于自然的热爱和对于情谊的珍惜,以及追求自由自在的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门前樵径连江寺”全诗拼音读音对照参考

nán xú tí yǒu rén jiāo jū
南徐题友人郊居

mén qián qiáo jìng lián jiāng sì, àn xià yú jī xì hǎi chá.
门前樵径连江寺,岸下渔矶系海槎。
dài dào qiū shēn hǎo shí jié, yǔ jūn cháng zuì yǐn hòu jiā.
待到秋深好时节,与君长醉隐侯家。

“门前樵径连江寺”平仄韵脚

拼音:mén qián qiáo jìng lián jiāng sì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门前樵径连江寺”的相关诗句

“门前樵径连江寺”的关联诗句

网友评论

* “门前樵径连江寺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前樵径连江寺”出自吴仁璧的 《南徐题友人郊居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。