“大河波浪激潼关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大河波浪激潼关”出自唐代陆希声的《阳羡杂咏十九首·石兕台》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dà hé bō làng jī tóng guān,诗句平仄:仄平平仄平平平。
“大河波浪激潼关”全诗
《阳羡杂咏十九首·石兕台》
大河波浪激潼关,青兕胡为伏此山。
遥想楚王云梦泽,蜺旌羽盖定空还。
遥想楚王云梦泽,蜺旌羽盖定空还。
分类:
《阳羡杂咏十九首·石兕台》陆希声 翻译、赏析和诗意
石兕台
大河波浪激潼关,
青兕胡为伏此山。
遥想楚王云梦泽,
蜺旌羽盖定空还。
中文译文:
大河的波浪冲击着潼关,
青色的石兕为什么在山上隐藏。
遥想起楚王在云梦泽,
蜺旌羽盖定居的地方空空荡荡地留下。
诗意和赏析:
这首诗词是陆希声所作,以诗人对历史景观的回忆和想象为主题。
诗的开头描述了大河激荡的波浪冲击潼关,给人一种浩大和激烈的感觉。接着,诗人谈及了一座青色的石兕台,石兕是传说中的一种神兽,象征着威武和神秘。诗人让读者思考石兕为何伏在这座山上,展示了诗人对历史背景的好奇和思考。
接下来,诗人回顾了楚王在云梦泽的景象,云梦泽是楚国的一片湖泊,有着浓厚的历史文化底蕴。诗人通过想象,让读者感受到楚王的威严和荣耀。
最后一句中,诗人描绘了蜺旌和羽盖定空,蜺旌是古代帝王使用的礼仪器物,羽盖是一种民间信仰中的神物。这句话暗示着楚王曾经在这片文化荟萃的云梦泽留下了一片空虚,王者已经不复存在。
整首诗以简练的表达方式,展示了诗人对历史默默流转的思考和留恋。通过描绘河流、石兕、云梦泽和蜺旌羽盖等元素,诗人带领读者回到了历史时空,感受到了那个时代的辉煌与哀婉。诗人用意象丰富的语言,传递了对于历史的思考和对于人世沧桑的感慨。
“大河波浪激潼关”全诗拼音读音对照参考
yáng xiàn zá yǒng shí jiǔ shǒu shí sì tái
阳羡杂咏十九首·石兕台
dà hé bō làng jī tóng guān, qīng sì hú wéi fú cǐ shān.
大河波浪激潼关,青兕胡为伏此山。
yáo xiǎng chǔ wáng yún mèng zé, ní jīng yǔ gài dìng kōng hái.
遥想楚王云梦泽,蜺旌羽盖定空还。
“大河波浪激潼关”平仄韵脚
拼音:dà hé bō làng jī tóng guān
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“大河波浪激潼关”的相关诗句
“大河波浪激潼关”的关联诗句
网友评论
* “大河波浪激潼关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大河波浪激潼关”出自陆希声的 《阳羡杂咏十九首·石兕台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。