“如从十二峰前过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如从十二峰前过”出自唐代吴融的《送僧上峡归东蜀》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rú cóng shí èr fēng qián guò,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“如从十二峰前过”全诗
《送僧上峡归东蜀》
巴字江流一棹回,紫袈裟是禁中裁。
如从十二峰前过,莫赋佳人殊未来。
如从十二峰前过,莫赋佳人殊未来。
作者简介(吴融)
吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。
《送僧上峡归东蜀》吴融 翻译、赏析和诗意
送僧上峡归东蜀
巴字江流一棹回,
紫袈裟是禁中裁。
如从十二峰前过,
莫赋佳人殊未来。
中文译文:
送僧人驶船回东蜀,
他穿的紫袈裟是宫中制作的。
如果经过十二座峰前而去,
请不要写下佳人的名字,她不会到来。
诗意:
这首诗描绘了一幅送僧人回东蜀的场景。僧人乘船顺流而下,穿着紫色的袈裟,这是宫中特别制作的,显示了他的身份和地位。另外,诗中提到了十二座峰,也许是指峡江附近的风景。诗人提醒读者,虽然经过这些美景,但不要寄托希望于佳人的到来,暗示着佳人的身份高贵或与世俗的繁华不同。
赏析:
这首诗用简练的文字描写了送僧人回东蜀的情景,虽然字数不多,但却包含了丰富的意境。诗人以一种客观、平淡的语气描写,通过对僧人穿着的描述和对峡江景色的提及,展现了一种淡泊名利、超脱尘世的意境。最后的一句话:“莫赋佳人殊未来”以朴实的语言表达了作者对世事流转的淡漠态度。整首诗以简洁明了的形式表达了作者的情感和对人世间轮回的思考。
“如从十二峰前过”全诗拼音读音对照参考
sòng sēng shàng xiá guī dōng shǔ
送僧上峡归东蜀
bā zì jiāng liú yī zhào huí, zǐ jiā shā shì jìn zhōng cái.
巴字江流一棹回,紫袈裟是禁中裁。
rú cóng shí èr fēng qián guò, mò fù jiā rén shū wèi lái.
如从十二峰前过,莫赋佳人殊未来。
“如从十二峰前过”平仄韵脚
拼音:rú cóng shí èr fēng qián guò
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“如从十二峰前过”的相关诗句
“如从十二峰前过”的关联诗句
网友评论
* “如从十二峰前过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如从十二峰前过”出自吴融的 《送僧上峡归东蜀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。