“凤辇东归二百年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凤辇东归二百年”全诗
魏公碑字封苍藓,文帝泉声落野田。
碧草断沾仙掌露,绿杨犹忆御炉烟。
升平旧事无人说,万叠青山但一川。
分类:
作者简介(吴融)
吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。
《过九成宫》吴融 翻译、赏析和诗意
译文:
凤辇东归已有二百年,九成宫殿半已荒废。
魏公在碑上刻的字已经被苍藓封住,
文帝泉水的声音落在野田上。
碧草断裂沾上了仙掌的露水,
绿杨树仍然记得御炉里的烟。
升平旧事无人述说,
万重青山只有一条河。
诗意:
这是一首描写九成宫的诗,九成宫是一座宏伟的宫殿,但在这首诗中已经半废荒废,只剩下了一丝残存的气息。诗人通过描述九成宫的荒凉和被遗忘的景象,表达了时光的流转和人事的变迁,传达了人们对过去辉煌时光的怀念之情。
赏析:
这首诗以简洁而凄凉的语言,描绘了九成宫的残破和被遗忘的景象。凤辇东归二百年,九成宫殿半荒阡,表明九成宫已经荒废了很久,只剩下了片刻的残余。诗人用魏公碑和文帝泉来象征九成宫的辉煌和美景,同时也暗示了它们已经被遗忘和淹没在岁月的长河之中。在诗的最后两句中,诗人表达了对过去时光和辉煌景象的怀念,以及对现实中荒凉景象的感慨。整首诗以简练的语言,勾勒出九成宫荒凉的景象,体现了唐代诗人常用的豪放和淡泊的风格。
“凤辇东归二百年”全诗拼音读音对照参考
guò jiǔ chéng gōng
过九成宫
fèng niǎn dōng guī èr bǎi nián, jiǔ chéng gōng diàn bàn huāng qiān.
凤辇东归二百年,九成宫殿半荒阡。
wèi gōng bēi zì fēng cāng xiǎn,
魏公碑字封苍藓,
wén dì quán shēng luò yě tián.
文帝泉声落野田。
bì cǎo duàn zhān xiān zhǎng lù, lǜ yáng yóu yì yù lú yān.
碧草断沾仙掌露,绿杨犹忆御炉烟。
shēng píng jiù shì wú rén shuō, wàn dié qīng shān dàn yī chuān.
升平旧事无人说,万叠青山但一川。
“凤辇东归二百年”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。