“丝缠露泣”的意思及全诗出处和翻译赏析

丝缠露泣”出自唐代韩偓的《春昼》, 诗句共4个字,诗句拼音为:sī chán lù qì,诗句平仄:平平仄仄。

“丝缠露泣”全诗

《春昼》
春融艳艳,大醉陶陶。
漏添迟日,箭减良宵。
藤垂戟户,柳拂河桥。
帘幕燕子,池塘伯劳。
肤清臂瘦,衫薄香销。
楚殿衣窄,南朝髻高。
河阳县远,清波地遥。
丝缠露泣,各自无憀.

分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《春昼》韩偓 翻译、赏析和诗意

《春昼》是唐代诗人韩偓创作的一首诗词。诗人通过描绘春天的美景,表达人们在春日的白昼欢乐醉人的心情。

春融艳艳,大醉陶陶。这两句表达了春天盛开的花朵使人陶醉的情景。

漏添迟日,箭减良宵。这两句描绘了春天的白昼变得长了,而黑夜变得短了。

藤垂戟户,柳拂河桥。这两句描述了藤蔓垂挂在房门上,柳枝拂过河桥的情景。

帘幕燕子,池塘伯劳。这两句描绘了燕子在帘幕上飞舞,伯劳在池塘边唱歌的景象。

肤清臂瘦,衫薄香销。这两句表达了春天的清新和人们穿着薄衣的轻盈感。

楚殿衣窄,南朝髻高。这两句描绘了楚殿和南朝时期的服饰。

河阳县远,清波地遥。这两句表达了河阳县的远离和清波的遥远。

丝缠露泣,各自无憀。这两句描述了丝线被露水浸湿,并表示人们各自无所欢愉。

整体上,这首诗描绘了春天的美好景色和人们的喜悦心情。通过对自然景物的描写,表达了作者对春天的向往和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丝缠露泣”全诗拼音读音对照参考

chūn zhòu
春昼

chūn róng yàn yàn, dà zuì táo táo.
春融艳艳,大醉陶陶。
lòu tiān chí rì, jiàn jiǎn liáng xiāo.
漏添迟日,箭减良宵。
téng chuí jǐ hù, liǔ fú hé qiáo.
藤垂戟户,柳拂河桥。
lián mù yàn zi, chí táng bó láo.
帘幕燕子,池塘伯劳。
fū qīng bì shòu, shān báo xiāng xiāo.
肤清臂瘦,衫薄香销。
chǔ diàn yī zhǎi, nán cháo jì gāo.
楚殿衣窄,南朝髻高。
hé yáng xiàn yuǎn, qīng bō dì yáo.
河阳县远,清波地遥。
sī chán lù qì, gè zì wú liáo.
丝缠露泣,各自无憀.

“丝缠露泣”平仄韵脚

拼音:sī chán lù qì
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丝缠露泣”的相关诗句

“丝缠露泣”的关联诗句

网友评论

* “丝缠露泣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丝缠露泣”出自韩偓的 《春昼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。