“举袂佯羞忍笑时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“举袂佯羞忍笑时”全诗
水精鹦鹉钗头颤,举袂佯羞忍笑时。
分类:
作者简介(韩偓)
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
《忍笑》韩偓 翻译、赏析和诗意
《忍笑》诗词中文译文:
宫廷样式的衣裳,淡淡的画眉,
晚上来时梳洗更加合适。
水精鹦鹉在发簪上颤动,
抬起袖子佯装害羞忍着笑。
诗意和赏析:
《忍笑》这首诗描绘了一个女子晚上在宫廷洗漱准备睡觉的场景。诗中通过衣裳的描述,展示出了宫廷女子的娇媚和精致。画眉浅浅,代表了女子施粉画眉的细腻动作。而“晚来梳洗更相宜”则暗示了在夜晚准备休息时的宫廷女子的仪态。此外,诗中还描绘了一件细节,即水精鹦鹉钗头颤动,伴随着女子抬起袖子佯装羞涩而忍着笑。这里通过描写细节,传递了女子娇羞的情感。
整首诗以准备睡觉的场景为背景,通过描绘女子的妆容和仪态,表达了女子的娇媚和羞涩。作者通过细腻的文字描写,将读者带入到一个宫廷的环境中,感受到了宫廷女子的柔美和娇羞。同时,诗中通过女子佯装害羞忍笑的描写,也暗示了女子内心深处的喜悦和欢乐。
这首诗通过细腻的描写和充满想象力的意象,创造了一个美丽而娇媚的画面,同时也展示了女子内心情感的复杂性。整首诗流畅优雅,给人一种柔美和温馨的感觉,被视为唐代女性诗人的代表作之一。
“举袂佯羞忍笑时”全诗拼音读音对照参考
rěn xiào
忍笑
gōng yàng yī shang qiǎn huà méi, wǎn lái shū xǐ gèng xiāng yí.
宫样衣裳浅画眉,晚来梳洗更相宜。
shuǐ jīng yīng wǔ chāi tóu chàn, jǔ mèi yáng xiū rěn xiào shí.
水精鹦鹉钗头颤,举袂佯羞忍笑时。
“举袂佯羞忍笑时”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。