“蒸郁相凌太不平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蒸郁相凌太不平”全诗
四山毒瘴乾坤浊,一簟凉风世界清。
楚调忽惊凄玉柱,汉宫应已湿金茎。
豪强顿息蛙唇吻,爽利重新鹘眼睛。
稳想海槎朝犯斗,健思胡马夜翻营。
东南亦是中华分,蒸郁相凌太不平。
分类:
作者简介(韩偓)
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
《喜凉》韩偓 翻译、赏析和诗意
《喜凉》是唐代诗人韩偓创作的一首诗词。诗人通过描述炎热夏季的状况,表达了对清凉的渴望和喜悦之情。
诗词的中文译文如下:
炉炭烧人百疾生,凤狂龙躁减心情。
四山毒瘴乾坤浊,一簟凉风世界清。
楚调忽惊凄玉柱,汉宫应已湿金茎。
豪强顿息蛙唇吻,爽利重新鹘眼睛。
稳想海槎朝犯斗,健思胡马夜翻营。
东南亦是中华分,蒸郁相凌太不平。
诗意和赏析:
诗人以炎热的盛夏为背景,通过描绘人们在炉火之燃烧中承受诸多疾病的折磨,以及凤凰和龙的狂动,揭示了夏季的热情和不安。之后,诗人转向描述四周山岭的瘴气弥漫、天地浑浊,表现了夏季的闷热和压抑。然而,最后诗人描述了一簟飘来的凉风,清凉世界,带来了喜悦和宁静。
诗词中出现了楚调、汉宫等形象,突显了清凉的效果,使得诗词的意境更为鲜活。这幅画面中,楚地和汉宫也被炎热所侵袭,分别是凄凉的玉柱和湿润的金茎。诗中还有豪强停止活动,蛙嘴吻合,清凉凭空出现;鹘鸟重新展开眼睛,清晰明亮。这些意象都是诗人通过对比,使得清凉的效果更为明显。
诗的最后几句,诗人想象着海船朝着斗宿破浪,胡马夜间翻滚在行营中。这些形象表达了他对秋日凉爽的向往和思念。最后两句强调东南地区也是中原,而在这个炎热的季节里,蒸汽和郁气交相辉映,使得世界的平衡被打破。
整首诗以干净、清爽、清凉为主题,通过对比炎热和清凉的景象,传达了对清凉、舒适的向往和喜悦。同时也表达了对这个世界正常和平衡的渴望。
“蒸郁相凌太不平”全诗拼音读音对照参考
xǐ liáng
喜凉
lú tàn shāo rén bǎi jí shēng, fèng kuáng lóng zào jiǎn xīn qíng.
炉炭烧人百疾生,凤狂龙躁减心情。
sì shān dú zhàng qián kūn zhuó,
四山毒瘴乾坤浊,
yī diàn liáng fēng shì jiè qīng.
一簟凉风世界清。
chǔ diào hū jīng qī yù zhù, hàn gōng yīng yǐ shī jīn jīng.
楚调忽惊凄玉柱,汉宫应已湿金茎。
háo qiáng dùn xī wā chún wěn, shuǎng lì chóng xīn gǔ yǎn jīng.
豪强顿息蛙唇吻,爽利重新鹘眼睛。
wěn xiǎng hǎi chá cháo fàn dòu,
稳想海槎朝犯斗,
jiàn sī hú mǎ yè fān yíng.
健思胡马夜翻营。
dōng nán yì shì zhōng huá fēn, zhēng yù xiāng líng tài bù píng.
东南亦是中华分,蒸郁相凌太不平。
“蒸郁相凌太不平”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。