“春与人同老”的意思及全诗出处和翻译赏析

春与人同老”出自唐代韩偓的《幽独》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn yú rén tóng lǎo,诗句平仄:平平平平仄。

“春与人同老”全诗

《幽独》
幽独起侵晨,山莺啼更早。
门巷掩萧条,落花满芳草。
烟和魂共远,春与人同老
默默又依依,凄然此怀抱。

分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《幽独》韩偓 翻译、赏析和诗意

《幽独》是唐代诗人韩偓创作的一首诗。这首诗表达了诗人幽寂的心境和对岁月流转的感慨。

诗词的中文译文如下:
幽独起侵晨,山莺啼更早。
门巷掩萧条,落花满芳草。
烟和魂共远,春与人同老。
默默又依依,凄然此怀抱。

诗意:
这首诗以幽寂的清晨为背景,描绘出了一幅寂静而凄凉的景象。清晨时分,诗人独自起床,迎面而来的是山莺的鸣叫声。房门巷口都已经关闭,四周空旷寂寞,地面上铺满了凋谢的花朵。远处的烟雾和诗人的心魂一起飘远了,而春天和人们一起衰老。诗人默默无言,依依不舍地抱着这凄凉的情怀。

赏析:
这首诗以幽寂的清晨景象为背景,通过描绘自然景物和借景抒发诗人内心感受,表达了诗人的孤独和无奈。诗人描绘了清晨的寂静,突出了自己与外界的隔绝感,同时通过描写掩闭的门巷和落花满地的景象,凸显了一种凄凉的氛围。诗人通过"烟和魂共远,春与人同老"这一表述,将自然景物与人生的蹉跎相融合,抒发出对时光的感慨。整首诗以简练、凄凉的笔调,表达了诗人内心的孤寂和寂寞。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春与人同老”全诗拼音读音对照参考

yōu dú
幽独

yōu dú qǐ qīn chén, shān yīng tí gèng zǎo.
幽独起侵晨,山莺啼更早。
mén xiàng yǎn xiāo tiáo, luò huā mǎn fāng cǎo.
门巷掩萧条,落花满芳草。
yān hé hún gòng yuǎn, chūn yú rén tóng lǎo.
烟和魂共远,春与人同老。
mò mò yòu yī yī, qī rán cǐ huái bào.
默默又依依,凄然此怀抱。

“春与人同老”平仄韵脚

拼音:chūn yú rén tóng lǎo
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春与人同老”的相关诗句

“春与人同老”的关联诗句

网友评论

* “春与人同老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春与人同老”出自韩偓的 《幽独》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。