“不知短发能多少”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不知短发能多少”出自唐代韩偓的《秋霖夜忆家(随驾在凤翔府)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù zhī duǎn fā néng duō shǎo,诗句平仄:仄平仄平平平仄。
“不知短发能多少”全诗
《秋霖夜忆家(随驾在凤翔府)》
垂老何时见弟兄,背灯愁泣到天明。
不知短发能多少,一滴秋霖白一茎。
不知短发能多少,一滴秋霖白一茎。
分类:
作者简介(韩偓)
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
《秋霖夜忆家(随驾在凤翔府)》韩偓 翻译、赏析和诗意
《秋霖夜忆家(随驾在凤翔府)》是唐代韩偓创作的一首诗词。诗人身在凤翔府,夜晚听到淅淅沥沥的秋雨声,心生乡思,忆及家乡的亲人和往事。诗意表达了诗人垂老之时,思念亲人和故乡的情感。
中文译文如下:
垂老时还能见到亲弟兄吗,
夜晚背灯哀泣直至天明。
不知道秃发还能长出多少,
一滴秋雨湿透一茎茎白发。
该诗运用了秋雨的意象来衬托诗人的离乡之情,展示了人生的无常和岁月的流转。诗人形容自己垂发的头发,用一滴秋雨代表时间的流逝,寓意着生命的短暂。同时,诗人也以此表达了对家乡的思念和对时光流转的感慨。
此诗情感真挚,娓娓道来诗人离乡情思的浓烈。通过描绘夜晚中的背灯泣泪和秋雨的倾泻,传达了诗人思念故乡和亲人的苦涩之情,表达了对光阴流逝的感慨与无奈。整首诗通过简练的语言和鲜明的意象,将诗人的情感生动地展现出来,给读者留下深刻的印象。
“不知短发能多少”全诗拼音读音对照参考
qiū lín yè yì jiā suí jià zài fèng xiáng fǔ
秋霖夜忆家(随驾在凤翔府)
chuí lǎo hé shí jiàn dì xiōng, bèi dēng chóu qì dào tiān míng.
垂老何时见弟兄,背灯愁泣到天明。
bù zhī duǎn fā néng duō shǎo, yī dī qiū lín bái yī jīng.
不知短发能多少,一滴秋霖白一茎。
“不知短发能多少”平仄韵脚
拼音:bù zhī duǎn fā néng duō shǎo
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不知短发能多少”的相关诗句
“不知短发能多少”的关联诗句
网友评论
* “不知短发能多少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不知短发能多少”出自韩偓的 《秋霖夜忆家(随驾在凤翔府)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。