“争知江上客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“争知江上客”出自唐代崔涂的《橹声》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng zhī jiāng shàng kè,诗句平仄:平平平仄仄。
“争知江上客”全诗
《橹声》
烟外桡声远,天涯幽梦回。
争知江上客,不是故乡来。
争知江上客,不是故乡来。
分类:
作者简介(崔涂)
崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以飘泊生活为题材,情调苍凉。《全唐诗》存其诗1卷。
《橹声》崔涂 翻译、赏析和诗意
橹声
烟外桡声远,
天涯幽梦回。
争知江上客,
不是故乡来。
【中文译文】
橹声传来,犹如遥远的烟外;
幽梦似乎回到了天涯。
谁知道那江上的行人,
并非是我故乡的来客。
【诗意和赏析】
这首诗以船桨摇动的声音入题,描绘了一种遥远的场景。橹声从烟雾弥漫的远方传来,给人一种凄迷的感觉,仿佛置身于幽远的天涯。这种遥远感在第二句中得到进一步强调,又有一种梦幻似的回忆,仿佛早已离散的记忆再次涌现。然而,在诗的最后两句中,作者却以一问的方式,疑问江上的行人是否真的是来自故乡。这种疑虑和不确定性让人对于诗中所描绘的远方、天涯和故乡产生了更深层的思考。
整首诗以简练洗练的词句呈现出了一种纯净而深沉的氛围。通过描绘远方和故乡之间的遥远和疑虑,表达了作者对于故乡和归乡的思念和思考。这种情感和疑虑是一种共鸣,让人对于自己离开故土的遭遇和追忆产生共鸣。整体上,这首诗简洁而又意味深长,反映了唐代文人对于离乡思乡的情感与思考。
“争知江上客”全诗拼音读音对照参考
lǔ shēng
橹声
yān wài ráo shēng yuǎn, tiān yá yōu mèng huí.
烟外桡声远,天涯幽梦回。
zhēng zhī jiāng shàng kè, bú shì gù xiāng lái.
争知江上客,不是故乡来。
“争知江上客”平仄韵脚
拼音:zhēng zhī jiāng shàng kè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“争知江上客”的相关诗句
“争知江上客”的关联诗句
网友评论
* “争知江上客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争知江上客”出自崔涂的 《橹声》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。