“吟对金陵古渡头”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟对金陵古渡头”出自唐代崔涂的《金陵晚眺(一作怀古)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín duì jīn líng gǔ dù tóu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“吟对金陵古渡头”全诗

《金陵晚眺(一作怀古)》
苇声骚屑水天秋,吟对金陵古渡头
千古是非输蝶梦,一轮风雨属渔舟。
若无仙分应须老,幸有归山即合休。
何必登临更惆怅,比来身世只如浮。

分类:

作者简介(崔涂)

崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以飘泊生活为题材,情调苍凉。《全唐诗》存其诗1卷。

《金陵晚眺(一作怀古)》崔涂 翻译、赏析和诗意

金陵晚眺(一作怀古)

苇声骚屑水天秋,
吟对金陵古渡头。
千古是非输蝶梦,
一轮风雨属渔舟。
若无仙分应须老,
幸有归山即合休。
何必登临更惆怅,
比来身世只如浮。

《金陵晚眺(一作怀古)》是唐代崔涂的一首诗。诗人站在金陵(今南京)的古渡头,倾听着苇草摇曳的声音,看着秋天的天空和波澜起伏的水面,心中涌起了对金陵的思念和怀旧之情。

诗人在诗中表达了对过去历史的思考。他称金陵的历史是千古的是非,比喻为蝶梦一场。意思是说,历史的悲欢离合如同一只蝴蝶的梦幻,而这一切都不及那一轮风雨和渔舟的平凡。通过对比,诗人暗示了历史的过往和现实的平凡相比,是如此的渺小和短暂。

诗的最后两句表达了诗人对人生的一种领悟。诗人认为,如果没有仙分,必然要老去;幸好有回归自然的选择,即使老去也能够得到安宁。诗人想要告诉人们,不必登高望远,只须心安即可。他不惆怅登临的无可奈何,因为他认识到了现实生活的无常和无意义。

整首诗情感悲凉,表现了唐代文人士人对过去繁华和现实平庸的反思。他们把自己置于历史与现实之间,思考人生的意义和价值。诗中以金陵为背景,表达了人生苍凉虚无的主题,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟对金陵古渡头”全诗拼音读音对照参考

jīn líng wǎn tiào yī zuò huái gǔ
金陵晚眺(一作怀古)

wěi shēng sāo xiè shuǐ tiān qiū, yín duì jīn líng gǔ dù tóu.
苇声骚屑水天秋,吟对金陵古渡头。
qiān gǔ shì fēi shū dié mèng,
千古是非输蝶梦,
yī lún fēng yǔ shǔ yú zhōu.
一轮风雨属渔舟。
ruò wú xiān fēn yīng xū lǎo, xìng yǒu guī shān jí hé xiū.
若无仙分应须老,幸有归山即合休。
hé bì dēng lín gèng chóu chàng, bǐ lái shēn shì zhī rú fú.
何必登临更惆怅,比来身世只如浮。

“吟对金陵古渡头”平仄韵脚

拼音:yín duì jīn líng gǔ dù tóu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟对金陵古渡头”的相关诗句

“吟对金陵古渡头”的关联诗句

网友评论

* “吟对金陵古渡头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟对金陵古渡头”出自崔涂的 《金陵晚眺(一作怀古)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。