“逢僧更念此生劳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“逢僧更念此生劳”全诗
烟含紫禁花期近,雪满长安酒价高。
失路渐惊前计错,逢僧更念此生劳。
十年春泪催衰飒,羞向清流照鬓毛。
分类:
作者简介(郑谷)
郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。
《辇下冬暮咏怀》郑谷 翻译、赏析和诗意
诗词《辇下冬暮咏怀》的中文译文:
永远的巷子里,我闲逛着,一条小路杂草丛生。
轻松而富有喜感的事物渐渐吸引了我的注意。
紫禁城内的花朵已经含着青烟,春天快要到了。
长安城的街道上铺满了白雪,酒的价格也变得很高。
我失去了原本应该走的路,开始害怕起之前的计划是否错了。
遇到了一位僧侣,更加深刻地意识到这人生的困苦。
十年的春天泪水促使我变得衰老而急躁,
我羞愧地去清澈的流水面前照看那丝白发毛。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在冬天的辇下(指官员的交通工具)时的思绪和感受。诗中的永巷(巷子的名字)代表了永远的时光,而作者在这个巷子里闲逛,象征着他对生活的反思和思索。他感受到了一些轻松而有趣的事物,这可能是他在繁忙的官场中的一些开心的经历。他也提到了紫禁城内的花朵,表明春天即将来临,而长安城则已经被雪覆盖,这给他的生活带来了一些变化,比如酒的价格上涨,可能也暗示了社会的变化和他所处的困境。诗的后半部分,作者表达了自己对前途的迷茫和对人生的疲惫感。他感到迷失了方向,失去了之前所制定的计划,对人生的劳累有了更深刻的认识。而十年的春天泪水使他变得凋零而焦虑,他羞愧地照着自己白发丝的倒影,这暗示着他对时间流逝和自身老去的感慨。
这首诗通过描绘作者在冬天的辇下的思绪和感受,展现了他对生活的反思和对人生的困苦和疲惫的认识。同时融入了对自然和社会变化的描绘,以及对时间流逝和个人老去的感慨,表达出一种对人生的深情和忧伤。整首诗以简洁明快的语言,加上细腻的描写和隽永的意境,表达了作者所处时代与个人的心灵境界。
“逢僧更念此生劳”全诗拼音读音对照参考
niǎn xià dōng mù yǒng huái
辇下冬暮咏怀
yǒng xiàng xián yín yī jìng hāo, qīng féi dà xiào shì fēng sāo.
永巷闲吟一径蒿,轻肥大笑事风骚。
yān hán zǐ jìn huā qī jìn,
烟含紫禁花期近,
xuě mǎn cháng ān jiǔ jià gāo.
雪满长安酒价高。
shī lù jiàn jīng qián jì cuò, féng sēng gèng niàn cǐ shēng láo.
失路渐惊前计错,逢僧更念此生劳。
shí nián chūn lèi cuī shuāi sà, xiū xiàng qīng liú zhào bìn máo.
十年春泪催衰飒,羞向清流照鬓毛。
“逢僧更念此生劳”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。