“绵州减战尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绵州减战尘”出自唐代郑谷的《梓潼岁暮》,
诗句共5个字,诗句拼音为:mián zhōu jiǎn zhàn chén,诗句平仄:平平仄仄平。
“绵州减战尘”全诗
《梓潼岁暮》
江城无宿雪,风物易为春。
酒美消磨日,梅香著莫人。
老吟穷景象,多难损精神。
渐有还京望,绵州减战尘。
酒美消磨日,梅香著莫人。
老吟穷景象,多难损精神。
渐有还京望,绵州减战尘。
分类:
作者简介(郑谷)
郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。
《梓潼岁暮》郑谷 翻译、赏析和诗意
《梓潼岁暮》是唐代诗人郑谷的作品。这首诗写的是唐朝岁末和新年将至的景象。
诗人以江城为背景,描绘了江城没有宿雪,而风景已经迎春的景象。诗中提到“酒美消磨日”,表达出诗人喜欢品尝美酒来消磨时光的心情。而梅花的香气却唤不醒寂寞的人。接着,诗人表达了对于岁末景象的感怀,尤其是对于自己时光流转的感慨。虽然外界环境和自身的困境都在改变,但诗人依然坚守着自己的诗意和精神。
诗的最后,诗人逐渐产生了回京望的期盼,然后描述了绵州减少战争尘土的景象。这表达了诗人对于和平的渴望和对故乡的思念。
这首诗细腻地描绘了江城岁末的景象,展现了诗人对于岁月流转、生活变化以及对于和平的渴望和故乡的思念之情。诗中运用了细腻的描写和意象的对比,表达了诗人对于诗意和精神永恒不变的坚守。
“绵州减战尘”全诗拼音读音对照参考
zǐ tóng suì mù
梓潼岁暮
jiāng chéng wú sù xuě, fēng wù yì wèi chūn.
江城无宿雪,风物易为春。
jiǔ měi xiāo mó rì, méi xiāng zhe mò rén.
酒美消磨日,梅香著莫人。
lǎo yín qióng jǐng xiàng, duō nàn sǔn jīng shén.
老吟穷景象,多难损精神。
jiàn yǒu hái jīng wàng, mián zhōu jiǎn zhàn chén.
渐有还京望,绵州减战尘。
“绵州减战尘”平仄韵脚
拼音:mián zhōu jiǎn zhàn chén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“绵州减战尘”的相关诗句
“绵州减战尘”的关联诗句
网友评论
* “绵州减战尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绵州减战尘”出自郑谷的 《梓潼岁暮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。