“已将愁泪留斑竹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已将愁泪留斑竹”全诗
已将愁泪留斑竹,又感悲风入白蘋.八族未来谁北拱,四凶犹在莫南巡。
九峰相似堪疑处,望见苍梧不见人。
分类:
《湘妃庙》唐彦谦 翻译、赏析和诗意
《湘妃庙》这首诗是唐代诗人唐彦谦创作的一首七言绝句。该诗描绘了湘妃庙的景象,以及作者对历史的思考和忧虑。
诗词的中文译文如下:
刘表荒碑断水滨,
庙前幽草闭残春。
已将愁泪留斑竹,
又感悲风入白蘋。
八族未来谁北拱,
四凶犹在莫南巡。
九峰相似堪疑处,
望见苍梧不见人。
诗意和赏析:
《湘妃庙》描绘了湘妃庙的景象,描述了庙前的断碑、幽草以及荒凉的氛围。作者以湘妃庙为背景,表达了对历史的思考和忧虑。
诗的开头写到了刘表的荒碑断在水边,展现了庙宇的荒凉景象,暗示了湘江的衰败和历史的远去。接着,诗人描绘了庙前的幽草和残春景象,通过描写草木的枯萎和季节的变迁,进一步凸显了庙宇的凄凉。
在接下来的两句中,诗人运用了愁泪和悲风的意象,表达了他对历史的忧伤和感慨。愁泪留在竹上,寓示诗人心情的困顿和焦虑;悲风吹入白蘋,象征悲伤之情渗透到了整个庙宇。
接下来两句诗涉及到政治和社会的议题。八族指的是当时的权贵显贵家族,谁能北拱(即掌权)是不确定的,暗示着政治风云的变幻和不稳定。四凶指的是四魁逆贼,南巡是指出征南方。诗人通过这两句诗,抒发了对政治局势的不安和担忧。
最后两句诗以九峰和苍梧来象征人物和地域。诗人从九峰和苍梧的相似性出发,表达了对历史真相的怀疑。九峰是指岳阳楼的九个亭阁,苍梧是指梧州。诗人通过这一描写,表达了对历史真相的疑虑和对历史人物的追思。
总体而言,《湘妃庙》通过描绘庙宇的荒凉景象,以及对历史和社会的思考和忧虑,传达了诗人对于时代变幻和权力游戏的反思和忧虑之情。同时,诗中还运用了自然景物的象征意义,增添了诗的立意和韵味。
“已将愁泪留斑竹”全诗拼音读音对照参考
xiāng fēi miào
湘妃庙
liú biǎo huāng bēi duàn shuǐ bīn, miào qián yōu cǎo bì cán chūn.
刘表荒碑断水滨,庙前幽草闭残春。
yǐ jiāng chóu lèi liú bān zhú,
已将愁泪留斑竹,
yòu gǎn bēi fēng rù bái píng. bā zú wèi lái shuí běi gǒng, sì xiōng yóu zài mò nán xún.
又感悲风入白蘋.八族未来谁北拱,四凶犹在莫南巡。
jiǔ fēng xiāng sì kān yí chù, wàng jiàn cāng wú bú jiàn rén.
九峰相似堪疑处,望见苍梧不见人。
“已将愁泪留斑竹”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。