“西入潼关路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西入潼关路”出自唐代唐彦谦的《留别》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xī rù tóng guān lù,诗句平仄:平仄平平仄。
“西入潼关路”全诗
《留别》
西入潼关路,何时更盍簪。
年来人事改,老去鬓毛侵。
花染离筵泪,葵倾报国心。
龙潭千尺水,不似别情深。
年来人事改,老去鬓毛侵。
花染离筵泪,葵倾报国心。
龙潭千尺水,不似别情深。
分类:
《留别》唐彦谦 翻译、赏析和诗意
《留别》是唐代诗人唐彦谦创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文:
西入潼关路,
何时更盍簪。
年来人事改,
老去鬓毛侵。
花染离筵泪,
葵倾报国心。
龙潭千尺水,
不似别情深。
《留别》诗词表达了离别之情,描绘了离故园出门远行的景象,表达了诗人对离别的思念之情以及对国家和社会变迁的感慨之情。
诗的开头,“西入潼关路”是指诗人西行,走过潼关的道路,开始离开故乡。这句话表明了诗人的离别之行。
接下来的一句话:“何时更盍簪”是诗人对自己的提问,诗人在思考离别的时候是否还能继续戴着发髻。
“年来人事改,老去鬓毛侵”这两句表达了诗人对岁月流逝的感叹,人事变迁,岁月催人老去,白发日渐侵染。
“花染离筵泪,葵倾报国心”这两句表现了诗人离别时的悲伤之情和对国家的思念之情,花朵模糊了离别时眼中的泪水,向外界流露出忠诚报国的心声。
最后两句,“龙潭千尺水,不似别情深”通过描写龙潭千尺的水深,暗示了离别之情的无边深厚与辽远。
整首诗以简洁明了的语言,传达了作者对离别的思念之情和对时光流逝、人事更迭的感慨之情,展现了作者忠诚报国的情怀。
“西入潼关路”全诗拼音读音对照参考
liú bié
留别
xī rù tóng guān lù, hé shí gèng hé zān.
西入潼关路,何时更盍簪。
nián lái rén shì gǎi, lǎo qù bìn máo qīn.
年来人事改,老去鬓毛侵。
huā rǎn lí yán lèi, kuí qīng bào guó xīn.
花染离筵泪,葵倾报国心。
lóng tán qiān chǐ shuǐ, bù shì bié qíng shēn.
龙潭千尺水,不似别情深。
“西入潼关路”平仄韵脚
拼音:xī rù tóng guān lù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“西入潼关路”的相关诗句
“西入潼关路”的关联诗句
网友评论
* “西入潼关路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西入潼关路”出自唐彦谦的 《留别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。