“谁与共清论”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁与共清论”出自唐代唐彦谦的《宿独留》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí yǔ gòng qīng lùn,诗句平仄:平仄仄平仄。

“谁与共清论”全诗

《宿独留》
日晚宿留城,人家半掩门。
群鸦栖老树,一犬吠荒村。
争买鱼添价,新篘酒带浑。
船头对新月,谁与共清论

分类:

《宿独留》唐彦谦 翻译、赏析和诗意

《宿独留》是唐代诗人唐彦谦的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日晚宿留城,人家半掩门。
群鸦栖老树,一犬吠荒村。
争买鱼添价,新篘酒带浑。
船头对新月,谁与共清论。

诗意:
这首诗描绘了诗人在留城过夜的情景。黄昏时分,人家的门半掩着,留下了些许朦胧的光线。一群乌鸦停在了老树上,一只狗在荒村中吠叫着。人们争相购买鱼,使得鱼的价格上涨;新酒装在篘子中,带着浑浊的味道。船头对着新月,但谁能和它一同来享受清凉的夜晚呢?

赏析:
这首诗通过描写夜晚的景象,表达了一种寂寞和无奈之情。作者以简洁的文字描绘了一个小镇的平凡景象,但其中却流露出一种深深的思索和郁闷。诗中的人家半掩的门、独自留宿的诗人,以及荒村中的一只吠叫的犬,都传达出一种孤寂和无聊的氛围。而争相购买鱼和新酒的人们,则呈现出现实中的利益纷争和功利心态。船头对着新月,希望能找一个伴侣来共同分享这美好的时刻,但诗人却感叹谁能与他一同理解他的思考和感受到他的清凉的感觉。整首诗以简洁而清晰的语言,展示了作者对于寂寞和孤独的感受,同时也表现了现实生活中人与人之间的隔阂和无法沟通的难题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁与共清论”全诗拼音读音对照参考

sù dú liú
宿独留

rì wǎn sù liú chéng, rén jiā bàn yǎn mén.
日晚宿留城,人家半掩门。
qún yā qī lǎo shù, yī quǎn fèi huāng cūn.
群鸦栖老树,一犬吠荒村。
zhēng mǎi yú tiān jià, xīn chōu jiǔ dài hún.
争买鱼添价,新篘酒带浑。
chuán tóu duì xīn yuè, shuí yǔ gòng qīng lùn.
船头对新月,谁与共清论。

“谁与共清论”平仄韵脚

拼音:shuí yǔ gòng qīng lùn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十三元  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁与共清论”的相关诗句

“谁与共清论”的关联诗句

网友评论

* “谁与共清论”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁与共清论”出自唐彦谦的 《宿独留》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。