“偶逢岛寺停帆看”的意思及全诗出处和翻译赏析

偶逢岛寺停帆看”出自唐代章碣的《变体诗(蔡宽夫《诗话》:碣诗平侧各一韵,自号变体)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ǒu féng dǎo sì tíng fān kàn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“偶逢岛寺停帆看”全诗

《变体诗(蔡宽夫《诗话》:碣诗平侧各一韵,自号变体)》
东南路尽吴江畔,正是穷愁暮雨天。
鸥鹭不嫌斜两岸,波涛欺得逆风船。
偶逢岛寺停帆看,深羡渔翁下钓眠。
今古若论英达算,鸱夷高兴固无边。

分类:

作者简介(章碣)

章碣(836—905年),唐代诗人,字丽山,章孝标之子。唐乾符三年(876年)进士。乾符中,侍郎高湘自长沙携邵安石(广东连县人)来京,高湘主持考试,邵安石及第。

《变体诗(蔡宽夫《诗话》:碣诗平侧各一韵,自号变体)》章碣 翻译、赏析和诗意

《变体诗(蔡宽夫《诗话》:碣诗平侧各一韵,自号变体)》是唐代诗人章碣的作品。这首诗描绘的是一个穷愁落寞的雨天景象。诗人通过描写江边的景色表达了自己内心的孤独和忧愁。

诗中诗人描述了东南路尽头的吴江畔,此刻正是一个穷愁落寞的雨天。诗中的鸥鹭不嫌斜两岸,波涛仿佛在嘲笑逆风船的窘迫。诗人偶遇一个岛上的寺庙,停下帆船观赏,深深地羡慕着寺庙中的渔翁,他可以自在地垂钓,尽情地休息。

最后两句诗,诗人提到了“英达”和“鸱夷”。英达是指有才能、有德行的人,鸱夷则是古代赞美人才的词语。诗人以英达和鸱夷来形容自己对寻求自由快乐的渴望和向往,表达了自己内心对自由生活的向往之情。

整首诗以雨天江边景色为背景,反映了诗人内心的孤独和忧愁。通过对寺庙中渔翁自在垂钓的羡慕和对自由的渴望的表达,诗人展示了对自由生活和自由诗意的向往,传递出一种追求自由与快乐的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偶逢岛寺停帆看”全诗拼音读音对照参考

biàn tǐ shī cài kuān fū shī huà: jié shī píng cè gè yī yùn, zì hào biàn tǐ
变体诗(蔡宽夫《诗话》:碣诗平侧各一韵,自号变体)

dōng nán lù jǐn wú jiāng pàn, zhèng shì qióng chóu mù yǔ tiān.
东南路尽吴江畔,正是穷愁暮雨天。
ōu lù bù xián xié liǎng àn,
鸥鹭不嫌斜两岸,
bō tāo qī dé nì fēng chuán.
波涛欺得逆风船。
ǒu féng dǎo sì tíng fān kàn, shēn xiàn yú wēng xià diào mián.
偶逢岛寺停帆看,深羡渔翁下钓眠。
jīn gǔ ruò lùn yīng dá suàn, chī yí gāo xìng gù wú biān.
今古若论英达算,鸱夷高兴固无边。

“偶逢岛寺停帆看”平仄韵脚

拼音:ǒu féng dǎo sì tíng fān kàn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偶逢岛寺停帆看”的相关诗句

“偶逢岛寺停帆看”的关联诗句

网友评论

* “偶逢岛寺停帆看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶逢岛寺停帆看”出自章碣的 《变体诗(蔡宽夫《诗话》:碣诗平侧各一韵,自号变体)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。