“偶为芳草无情客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偶为芳草无情客”出自唐代高蟾的《瓜洲夜泊》,
诗句共7个字,诗句拼音为:ǒu wèi fāng cǎo wú qíng kè,诗句平仄:仄仄平仄平平仄。
“偶为芳草无情客”全诗
《瓜洲夜泊》
偶为芳草无情客,况是青山有事身。
一夕瓜洲渡头宿,天风吹尽广陵尘。
一夕瓜洲渡头宿,天风吹尽广陵尘。
分类:
作者简介(高蟾)
(约公元八八一年前后在世)字不详,河朔间人。生卒年均不详,约唐僖宗中和初前后在世。家贫,工诗,气势雄伟。性倜傥,然尚气节,虽人与千金,非义勿取。十年场屋,未得一第,自伤运蹇,有“颜色如花命如叶”句。与郎中郑谷为友,酬赠称高先辈。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力荐,始登进士。乾宁中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有诗集一卷,《新唐书.艺文志》传于世。
《瓜洲夜泊》高蟾 翻译、赏析和诗意
《瓜洲夜泊》是唐代诗人高蟾的作品。这首诗词描绘了诗人在瓜洲夜宿的情景。
诗词的中文译文如下:
偶然成为了茂密的芳草,无情地安排了我作为过客;
况且我既身在青山之中,总有一些要顾及的事情。
一夜间,我在瓜洲的渡头过夜,天风把广陵的尘埃吹散得干净。
这首诗词的诗意表达了诗人在瓜洲夜泊的孤寂身世和随遇而安的心态。诗人形容自己像一束茂密的芳草一样,随意被命运摆弄,成为无情的过客。他身处青山之中,意味着他的身世背景和境遇不能与自然融为一体,有一些要做的事情需要他去顾及。在瓜洲夜宿的时候,他与广陵的尘埃随风而散,展现了诗人寻求宁静和心灵净化的愿望。
通过这首诗词,诗人将自己的遭遇与自然景观相结合,表达了他随遇而安的心态,并通过渡头过夜和风吹尽尘埃的描写,传递了他在瓜洲的夜宿中的孤寂和追求心灵释放的心情。这首诗词以简洁凝练的语言表达了诗人的内心感受,给人以深思和共鸣。
“偶为芳草无情客”全诗拼音读音对照参考
guā zhōu yè pō
瓜洲夜泊
ǒu wèi fāng cǎo wú qíng kè, kuàng shì qīng shān yǒu shì shēn.
偶为芳草无情客,况是青山有事身。
yī xī guā zhōu dù tóu sù, tiān fēng chuī jǐn guǎng líng chén.
一夕瓜洲渡头宿,天风吹尽广陵尘。
“偶为芳草无情客”平仄韵脚
拼音:ǒu wèi fāng cǎo wú qíng kè
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“偶为芳草无情客”的相关诗句
“偶为芳草无情客”的关联诗句
网友评论
* “偶为芳草无情客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶为芳草无情客”出自高蟾的 《瓜洲夜泊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。