“长途酒醒腊春寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

长途酒醒腊春寒”出自唐代罗隐的《人日新安道中见梅花(其年以徐寇停举)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng tú jiǔ xǐng là chūn hán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“长途酒醒腊春寒”全诗

《人日新安道中见梅花(其年以徐寇停举)》
长途酒醒腊春寒,嫩蕊香英扑马鞍。
不上寿阳公主面,怜君开得却无端。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《人日新安道中见梅花(其年以徐寇停举)》罗隐 翻译、赏析和诗意

中文译文:
长途之旅,喝醒了醉酒的我,腊月的寒风刺骨。嫩蕊的芬芳猛然扑鼻而来,像要扑向马鞍。可惜无法献给寿阳公主的美丽面容,只能默默地为你开放。

诗意:
这首诗词描绘了作者在道路上途中遇见梅花的场景,揭示了作者内心对美丽的渴望和无奈。

赏析:
这首诗通过描述作者旅途中醒来的情景,以及遇见梅花的感受,表达了作者对美的追求和感叹。虽然作者无法将美丽的梅花献给公主,但他在这个寒冷的冬天仍然能感受到花的香气和美丽,这让他心生赞叹。整首诗语言简洁明了,用非常简短的文字即能表达出作者的情感和感受,给人一种清新而美好的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长途酒醒腊春寒”全诗拼音读音对照参考

rén rì xīn ān dào zhōng jiàn méi huā qí nián yǐ xú kòu tíng jǔ
人日新安道中见梅花(其年以徐寇停举)

cháng tú jiǔ xǐng là chūn hán, nèn ruǐ xiāng yīng pū mǎ ān.
长途酒醒腊春寒,嫩蕊香英扑马鞍。
bù shàng shòu yáng gōng zhǔ miàn, lián jūn kāi dé què wú duān.
不上寿阳公主面,怜君开得却无端。

“长途酒醒腊春寒”平仄韵脚

拼音:cháng tú jiǔ xǐng là chūn hán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长途酒醒腊春寒”的相关诗句

“长途酒醒腊春寒”的关联诗句

网友评论

* “长途酒醒腊春寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长途酒醒腊春寒”出自罗隐的 《人日新安道中见梅花(其年以徐寇停举)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。