“不及云台议”的意思及全诗出处和翻译赏析

不及云台议”出自唐代罗隐的《轻飙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù jí yún tái yì,诗句平仄:仄平平平仄。

“不及云台议”全诗

《轻飙》
轻飙掠晚莎,秋物惨关河。
战垒平时少,斋坛上处多。
楚虽屈子重,汉亦忆廉颇。
不及云台议,空山老薜萝。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《轻飙》罗隐 翻译、赏析和诗意

诗词《轻飙》是唐代诗人罗隐创作的一首诗。中文译文为:微风吹拂晚莎白,秋物凄凉关河一带。战乱时常少见,祭祀场所却很多。楚国虽然屈辱了屈原,汉朝也忆念着廉颇。不及云台之辩论,寂寞的山野依然繁茂。

这首诗表达了对当时战火不断的社会状态的思考,以及对楚国屈原和汉朝廉颇两位忠臣的敬仰。诗人表示,尽管战争导致了很多伤害和破坏,但祭祀活动却依然频繁,说明了人们对和平的渴望和向往。楚国屈原和汉朝廉颇都是历史上有声望的忠臣,他们的忠诚和高尚品质令人难忘。然而,诗人认为他们的事迹和功绩都无法与云台之上的智慧辩论相比,表示了对学问和智慧的推崇。

诗中描绘的景象通过对自然的描写,表达了战乱和孤寂的氛围。晚莎白的轻风和凄凉的秋物,以及寂寞的山野,都暗示着社会的不安和空旷。整首诗以短小的语言,表达了诗人对于战争与和平、英雄与智慧的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不及云台议”全诗拼音读音对照参考

qīng biāo
轻飙

qīng biāo lüè wǎn shā, qiū wù cǎn guān hé.
轻飙掠晚莎,秋物惨关河。
zhàn lěi píng shí shǎo, zhāi tán shàng chù duō.
战垒平时少,斋坛上处多。
chǔ suī qū zǐ zhòng, hàn yì yì lián pō.
楚虽屈子重,汉亦忆廉颇。
bù jí yún tái yì, kōng shān lǎo bì luó.
不及云台议,空山老薜萝。

“不及云台议”平仄韵脚

拼音:bù jí yún tái yì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不及云台议”的相关诗句

“不及云台议”的关联诗句

网友评论

* “不及云台议”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不及云台议”出自罗隐的 《轻飙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。