“马归争撼玉连环”的意思及全诗出处和翻译赏析

马归争撼玉连环”出自唐代罗隐的《暇日投钱尚父》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎ guī zhēng hàn yù lián huán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“马归争撼玉连环”全诗

《暇日投钱尚父》
牛斗星边女宿间,栋梁虚敞丽江关。
望高汉相东西阁,名重淮王大小山。
醴设斗倾金凿落,马归争撼玉连环
自惭麋鹿无能事,未报深恩鬓已斑。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《暇日投钱尚父》罗隐 翻译、赏析和诗意

《暇日投钱尚父》
牛斗星边女宿间,
栋梁虚敞丽江关。
望高汉相东西阁,
名重淮王大小山。

醴设斗倾金凿落,
马归争撼玉连环。
自惭麋鹿无能事,
未报深恩鬓已斑。

《暇日投钱尚父》是唐代诗人罗隐创作的一首诗,通过描写自然景物和表达自己内心情感,展现了诗人的无奈和自省之情。

译文:
在牛宿和女宿之间,
栋梁开阔的丽江关。
眺望高耸的汉相阁,
声名远播的淮王山。

饮醴设宴,把觥翻倒,
赛马归来,互相争锋。
我深感自己无能为力,
未能报答深厚的恩情,已有白发斑斑。

这首诗描绘了宇宙中的牛宿星和女宿星的位置关系,展示了宏大的天文景观。诗人通过描述栋梁开阔的丽江关,表现出自己对边塞风光的向往和景色的壮丽。

接着,诗人以汉相阁和淮王山为象征,表达了自己对名声和地位的渴望。汉相阁是指高位显贵的官职,淮王山则代表极高的声望和权势。

接下来,诗人描写了宴会上畅饮的场景,以醴酒和金觥为象征,展现了宴会的奢华和热闹。马归则象征争锋相对、竞争激烈的局面。

最后两句表达了诗人的自省之情。他自嘲自己像麋鹿一样无能为力,无法回报深厚的恩情,已经出现了斑白的头发。

整首诗以自然景物为背景,通过表达名利与自省的对比,展现了诗人在世俗纷扰中的无奈和自省之情。这首诗的主题是对名利和功利的思考,提醒人们应当珍惜真挚的情感和恩情,追求内心的宁静与自省。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“马归争撼玉连环”全诗拼音读音对照参考

xiá rì tóu qián shàng fù
暇日投钱尚父

niú dòu xīng biān nǚ sù jiān, dòng liáng xū chǎng lì jiāng guān.
牛斗星边女宿间,栋梁虚敞丽江关。
wàng gāo hàn xiāng dōng xī gé,
望高汉相东西阁,
míng zhòng huái wáng dà xiǎo shān.
名重淮王大小山。
lǐ shè dòu qīng jīn záo luò, mǎ guī zhēng hàn yù lián huán.
醴设斗倾金凿落,马归争撼玉连环。
zì cán mí lù wú néng shì, wèi bào shēn ēn bìn yǐ bān.
自惭麋鹿无能事,未报深恩鬓已斑。

“马归争撼玉连环”平仄韵脚

拼音:mǎ guī zhēng hàn yù lián huán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“马归争撼玉连环”的相关诗句

“马归争撼玉连环”的关联诗句

网友评论

* “马归争撼玉连环”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“马归争撼玉连环”出自罗隐的 《暇日投钱尚父》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。