“栾郄门风大”的意思及全诗出处和翻译赏析

栾郄门风大”出自唐代罗隐的《寄礼部郑员外》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luán qiè mén fēng dà,诗句平仄:平仄平平仄。

“栾郄门风大”全诗

《寄礼部郑员外》
栾郄门风大,裴王礼乐优。
班资冠鸡舌,人品压龙头。
夜直炉香细,晴编疏草稠。
近闻潘散骑,三十二悲秋。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《寄礼部郑员外》罗隐 翻译、赏析和诗意

中文译文:
给礼部的郑员外寄语
栾郄门风大,裴王礼乐优。
班资冠鸡舌,人品压龙头。
夜间的炉香细,晴天编织的疏草稠。
近来听说潘散骑,三十二悲秋。

诗意:
这首诗是罗隐致函给礼部的郑员外,表达了对他的敬佩和关切之情。诗中通过夸奖郑员外的优秀品质、聪明才智以及对国家和社会的奉献,同时也对自己的无能为力和生活中的困惑之感进行了表达。

赏析:
本诗以简洁明了的语言表达出对郑员外的赞美,并展示了诗人内心的思考和感受。首先,诗人描述了栾郄门那里的风很大,但是裴王那里的礼乐非常优美。这里以地理差异来比喻不同人的地位和境遇,富有对社会现实的观察和思考。接着诗人说,班资好像冠鸡的舌头一样尖利,但是在人品上却压过了龙头,用具体的人物形象来传达对郑员外聪明才智的赞赏。然后,诗人描绘了夜晚炉香飘散的景象,表达了自己对郑员外品德高尚的钦佩之情。最后一句“近闻潘散骑,三十二悲秋”,传达了诗人对时局的忧虑和对自己无能为力的无奈之感。

通过对诗歌进行细致的分析和赏析,我们可以感受到罗隐对郑员外的尊敬和敬佩,同时也能体会到作者对时局和自身处境的担忧和忧虑。整首诗以简洁明了的语言,通过直观形象和富有感染力的细节描写,展示了罗隐敏锐的观察力和对人生和社会现实的独特见解,使读者在欣赏诗词的同时也能引发共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“栾郄门风大”全诗拼音读音对照参考

jì lǐ bù zhèng yuán wài
寄礼部郑员外

luán qiè mén fēng dà, péi wáng lǐ yuè yōu.
栾郄门风大,裴王礼乐优。
bān zī guān jī shé, rén pǐn yā lóng tóu.
班资冠鸡舌,人品压龙头。
yè zhí lú xiāng xì, qíng biān shū cǎo chóu.
夜直炉香细,晴编疏草稠。
jìn wén pān sàn qí, sān shí èr bēi qiū.
近闻潘散骑,三十二悲秋。

“栾郄门风大”平仄韵脚

拼音:luán qiè mén fēng dà
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“栾郄门风大”的相关诗句

“栾郄门风大”的关联诗句

网友评论

* “栾郄门风大”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栾郄门风大”出自罗隐的 《寄礼部郑员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。