“狂爱寒梅欲傍人”的意思及全诗出处和翻译赏析

狂爱寒梅欲傍人”出自唐代罗隐的《自湘川东下立春泊夏口阻风登孙权城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuáng ài hán méi yù bàng rén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“狂爱寒梅欲傍人”全诗

《自湘川东下立春泊夏口阻风登孙权城》
吴门此去逾千里,湘浦离来想数旬。
只见风师长占路,不知青帝已行春。
危怜坏堞犹遮水,狂爱寒梅欲傍人
事往时移何足问,且凭村酒暖精神。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《自湘川东下立春泊夏口阻风登孙权城》罗隐 翻译、赏析和诗意

《自湘川东下立春泊夏口阻风登孙权城》是唐代诗人罗隐创作的一首诗。诗中描述了诗人从吴门出发,经过千里艰难的旅程,终于到达夏口,并登上孙权城,感叹风师长时间占据了行进的道路,青帝已经掌管了春天的到来。诗人通过描写堞墙残破仍然挡住了水的景象,表达了对坚韧不拔的敬意;同时又表达了对寒梅的狂爱和希望靠近人类的愿望。最后诗人表示过去的事已经过去,无需追问,村酒能温暖人的心灵。

中文译文:
离开吴门已经千里有余,
离开湘浦已经过了数旬。
只见风师长时间占据了路途,
不知青帝已经带来了春天。
坏堞仍然挡住了水流的景象,
执着于寒梅却欲靠近人类。
过去的事情已经发生了变化,无需再问,
让村庄的酒温暖我们的精神。

诗意和赏析:
这首诗以描述自湘川东部至夏口的旅程为主线,通过对自然景物和个人情感的描绘,表达了对坚韧不拔和温暖的向往。诗人通过描绘堞墙残破仍然阻挡住水流的景象,表达了对困难的敬意,并通过对寒梅的狂爱和希望靠近人类的欲望,表达了对温暖和人情感的向往。

整首诗以简洁明快的语言,直接地描绘了旅途的艰辛和对未来的期待。诗人通过对风师长时间占据路途的描写,展示了大自然的力量和人类对自然的无奈。最后,诗人用“村酒暖精神”这句诗句表达了对人情感的渴望,传达了与读者分享村庄的温暖和愉悦之情。整首诗以简短的篇幅,传达出了对自然和人性的观察和感受,具有唐代诗歌的独特韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“狂爱寒梅欲傍人”全诗拼音读音对照参考

zì xiāng chuān dōng xià lì chūn pō xià kǒu zǔ fēng dēng sūn quán chéng
自湘川东下立春泊夏口阻风登孙权城

wú mén cǐ qù yú qiān lǐ, xiāng pǔ lí lái xiǎng shù xún.
吴门此去逾千里,湘浦离来想数旬。
zhī jiàn fēng shī zhǎng zhàn lù,
只见风师长占路,
bù zhī qīng dì yǐ xíng chūn.
不知青帝已行春。
wēi lián huài dié yóu zhē shuǐ, kuáng ài hán méi yù bàng rén.
危怜坏堞犹遮水,狂爱寒梅欲傍人。
shì wǎng shí yí hé zú wèn, qiě píng cūn jiǔ nuǎn jīng shén.
事往时移何足问,且凭村酒暖精神。

“狂爱寒梅欲傍人”平仄韵脚

拼音:kuáng ài hán méi yù bàng rén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“狂爱寒梅欲傍人”的相关诗句

“狂爱寒梅欲傍人”的关联诗句

网友评论

* “狂爱寒梅欲傍人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“狂爱寒梅欲傍人”出自罗隐的 《自湘川东下立春泊夏口阻风登孙权城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。