“修琴取药似交关”的意思及全诗出处和翻译赏析

修琴取药似交关”出自唐代方干的《赠山阴崔明府》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū qín qǔ yào shì jiāo guān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“修琴取药似交关”全诗

《赠山阴崔明府》
用心何况两衙间,退食孜孜亦不闲。
压酒晒书犹检点,修琴取药似交关
笙歌入夜舟中月,花木知春县里山。
平叔正堪汤饼试,风流不合问年颜。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《赠山阴崔明府》方干 翻译、赏析和诗意

《赠山阴崔明府》

方干

用心何况两衙间,
退食孜孜亦不闲。
压酒晒书犹检点,
修琴取药似交关。
笙歌入夜舟中月,
花木知春县里山。
平叔正堪汤饼试,
风流不合问年颜。

译文:
用心何必只限于两衙门之间,
退食后仍然日夜勤勉不闲。
压酒晒书仍细致悉心,
修琴取药如同交相对待。
笙歌入夜的时候,舟中有月亮,
花木知道春天只在山里。
平叔的才情适合去品尝汤饼,
风流并不需要问年龄是否合适。

诗意和赏析:
这首诗以送别的形式写给山阴崔明府,表达了对其用功不辞劳苦的赞赏和对其才情的羡慕。

诗的前两句表达了崔明府办公勤勉不辍的态度,用心用功不仅仅限于两个衙门,甚至退下来饭后仍然孜孜不倦。

接下来的两句表达了崔明府对待琴书和药物的态度,压酒晒书细致而有规划,修琴取药则是需要不同的态度和方法,但都一样重视。

后两句表达了舟中的笙歌和县里山中的花木,把自然景观融入其中,形象生动。同时,也表达了对崔明府的赞赏,他用心用功的精神与花木知春的自然运行正是相呼应的。

最后两句是送别的结尾,以平叔的名字提出他适合品尝汤饼,以此体现出送别者对崔明府的了解和对其才情的钦佩。风流不合问年颜则是对于追求浪漫风雅而不拘泥于年龄的态度的赞美。

整首诗既赞美了崔明府的勤政和用心,又通过对自然风景和人物特点的描绘,营造出一种和谐、优美的意境。同时也表达了送别者对于官场之外素淡自然的向往和赞赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“修琴取药似交关”全诗拼音读音对照参考

zèng shān yīn cuī míng fǔ
赠山阴崔明府

yòng xīn hé kuàng liǎng yá jiān, tuì shí zī zī yì bù xián.
用心何况两衙间,退食孜孜亦不闲。
yā jiǔ shài shū yóu jiǎn diǎn,
压酒晒书犹检点,
xiū qín qǔ yào shì jiāo guān.
修琴取药似交关。
shēng gē rù yè zhōu zhōng yuè, huā mù zhī chūn xiàn lǐ shān.
笙歌入夜舟中月,花木知春县里山。
píng shū zhèng kān tāng bǐng shì, fēng liú bù hé wèn nián yán.
平叔正堪汤饼试,风流不合问年颜。

“修琴取药似交关”平仄韵脚

拼音:xiū qín qǔ yào shì jiāo guān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“修琴取药似交关”的相关诗句

“修琴取药似交关”的关联诗句

网友评论

* “修琴取药似交关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“修琴取药似交关”出自方干的 《赠山阴崔明府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。