“入树穿村见赤城”的意思及全诗出处和翻译赏析

入树穿村见赤城”出自唐代方干的《送孙百篇游天台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rù shù chuān cūn jiàn chì chéng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“入树穿村见赤城”全诗

《送孙百篇游天台》
东南云路落斜行,入树穿村见赤城
远近常时皆药气,高低无处不泉声。
映岩日向床头没,湿烛云从柱底生。
更有仙花与灵鸟,恐君多半未知名。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《送孙百篇游天台》方干 翻译、赏析和诗意

《送孙百篇游天台》是唐代方干的一首诗。以下为中文译文、诗意和赏析:

东南云路落斜行,
行走在东南方向的云彩之路,

入树穿村见赤城。
穿过树林和村庄,看见了赤城山。

远近常时皆药气,
无论远近,常常弥漫着药香,

高低无处不泉声。
无论高处还是低处,都能听到泉水的潺潺声。

映岩日向床头没,
太阳照在岩石上,没入了床头,

湿烛云从柱底生。
湿漉漉的蜡烛发生了云状,

更有仙花与灵鸟,
还有仙花和灵鸟,

恐君多半未知名。
恐怕你大概不太熟悉他们的名字。

诗意和赏析:
这首诗描绘了孙百篇游天台的景色和气氛。诗中以生动的形象描绘了东南云路、树穿村庄和赤城山,将读者置身于山水之间。诗人通过描写,表达了自然界中无处不在的生命力和神奇景观。诗人还提到了药香和泉水声,给人一种清新、宁静的感觉。

在最后两句话中,诗人指出了还有一些神奇的元素,如映岩和湿烛云,以及仙花和灵鸟。这些元素给人一种不同寻常、超凡脱俗的感觉。最后一句话则显得有些自嘲,表示这些神奇的元素可能并不为大多数人所熟知。

总的来说,这首诗通过描绘景色和气氛,展现了自然界的神奇和壮丽,同时也传达了一种超凡脱俗、陶冶心灵的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“入树穿村见赤城”全诗拼音读音对照参考

sòng sūn bǎi piān yóu tiān tāi
送孙百篇游天台

dōng nán yún lù luò xié xíng, rù shù chuān cūn jiàn chì chéng.
东南云路落斜行,入树穿村见赤城。
yuǎn jìn cháng shí jiē yào qì,
远近常时皆药气,
gāo dī wú chǔ bù quán shēng.
高低无处不泉声。
yìng yán rì xiàng chuáng tóu méi, shī zhú yún cóng zhù dǐ shēng.
映岩日向床头没,湿烛云从柱底生。
gèng yǒu xiān huā yǔ líng niǎo, kǒng jūn duō bàn wèi zhī míng.
更有仙花与灵鸟,恐君多半未知名。

“入树穿村见赤城”平仄韵脚

拼音:rù shù chuān cūn jiàn chì chéng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“入树穿村见赤城”的相关诗句

“入树穿村见赤城”的关联诗句

网友评论

* “入树穿村见赤城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“入树穿村见赤城”出自方干的 《送孙百篇游天台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。