“流泪独思君”的意思及全诗出处和翻译赏析

流泪独思君”出自唐代李峤的《竹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú lèi dú sī jūn,诗句平仄:平仄平平平。

“流泪独思君”全诗

《竹》
高簳楚江濆,婵娟含曙氛。
白花摇凤影,青节动龙文。
叶扫东南日,枝捎西北云。
谁知湘水上,流泪独思君

分类:

作者简介(李峤)

李峤头像

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

《竹》李峤 翻译、赏析和诗意

中文译文:
竹子高高地簇拥着楚江,婵娟的旭日气息隐含其中。白花摇曳着凤凰的倩影,青色竹节上蕴藏着龙纹。竹叶扫过东南的阳光,竹枝携带着西北的云朵。谁知道在湘水之上,流泪的人独自思念着君。

诗意:
这首诗以竹子作为主题,通过对竹子的描写,表达了作者的情感和思念之情。竹子高高地生长在楚江旁,一早上,竹林里映照着婵娟的朝阳,美丽宜人。白色的花朵在风中摇曳,仿佛凤凰的影子在舞动,青色竹节上的纹理则像是龙图案一样活跃。竹叶拂过东南方的阳光,竹枝上飘荡着西北方的云朵,展示了竹子的生命力和活力。最后两句表现了一个人在湘水畔流泪,独自怀念着心爱的人,极富于思乡情怀和对爱情的眷恋之情。

赏析:
这首诗以简洁而优美的词句,将竹子的形象和情感相结合,给人一种清新、淡雅的感觉。通过对自然景物的描写,诗人将自己的情感融入其中,使得诗意更加丰富和深入人心。具体描绘了竹子的婀娜多姿,表达了作者对竹子的喜爱和对竹子象征的美好事物的赞美。最后两句流露出作者内心的思恋之情,通过湘水的描绘,让读者能够感受到作者对思念的真情流露。整首诗给人以空灵、恬静之感,展现了李峤细腻的情感和对自然的独特理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流泪独思君”全诗拼音读音对照参考

zhú

gāo gǎn chǔ jiāng fén, chán juān hán shǔ fēn.
高簳楚江濆,婵娟含曙氛。
bái huā yáo fèng yǐng, qīng jié dòng lóng wén.
白花摇凤影,青节动龙文。
yè sǎo dōng nán rì, zhī shāo xī běi yún.
叶扫东南日,枝捎西北云。
shéi zhī xiāng shuǐ shàng, liú lèi dú sī jūn.
谁知湘水上,流泪独思君。

“流泪独思君”平仄韵脚

拼音:liú lèi dú sī jūn
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流泪独思君”的相关诗句

“流泪独思君”的关联诗句

网友评论

* “流泪独思君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流泪独思君”出自李峤的 《竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。