“两鬓如霜始息机”的意思及全诗出处和翻译赏析

两鬓如霜始息机”出自唐代方干的《出山寄苏从事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng bìn rú shuāng shǐ xī jī,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“两鬓如霜始息机”全诗

《出山寄苏从事》
寸心似火频求荐,两鬓如霜始息机
隔岸鸡鸣春耨去,邻家犬吠夜渔归。
倚松长啸宜疏拙,拂石欹眠绝是非。
多谢元瑜怜野贱,时回车马发光辉。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《出山寄苏从事》方干 翻译、赏析和诗意

《出山寄苏从事》中文译文:
寸心似火频求荐,
两鬓如霜始息机。
隔岸鸡鸣春耨去,
邻家犬吠夜渔归。
倚松长啸宜疏拙,
拂石欹眠绝是非。
多谢元瑜怜野贱,
时回车马发光辉。

诗意和赏析:
这首诗词由唐代方干创作,描述了诗人在离开山野归来后的心情和生活情景。诗的前两句写诗人内心热情如火,频繁请求人荐举,而外貌上已见到一些衰老的迹象。随后描述了隔岸的鸡鸣和邻家的犬吠,描绘了乡间清晓的声音,以及夜晚归来的渔民的生活。接下来,诗人倚着松树长啸,表示自己宜于放松释放自己,而不被世俗之事所牵绊。最后两句是感谢苏从事对他的关爱和赏识,认为自己在这样的支持下,将会取得更加辉煌的成就。

整体上,这首诗词表达了诗人的自我调适和对宁静自然生活的向往,同时也展示了对身边人的感恩和对未来发展的憧憬。以简练的文字构建了自然和人生的和谐画面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两鬓如霜始息机”全诗拼音读音对照参考

chū shān jì sū cóng shì
出山寄苏从事

cùn xīn shì huǒ pín qiú jiàn, liǎng bìn rú shuāng shǐ xī jī.
寸心似火频求荐,两鬓如霜始息机。
gé àn jī míng chūn nòu qù,
隔岸鸡鸣春耨去,
lín jiā quǎn fèi yè yú guī.
邻家犬吠夜渔归。
yǐ sōng cháng xiào yí shū zhuō, fú shí yī mián jué shì fēi.
倚松长啸宜疏拙,拂石欹眠绝是非。
duō xiè yuán yú lián yě jiàn, shí huí chē mǎ fā guāng huī.
多谢元瑜怜野贱,时回车马发光辉。

“两鬓如霜始息机”平仄韵脚

拼音:liǎng bìn rú shuāng shǐ xī jī
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两鬓如霜始息机”的相关诗句

“两鬓如霜始息机”的关联诗句

网友评论

* “两鬓如霜始息机”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两鬓如霜始息机”出自方干的 《出山寄苏从事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。