“开旗发帝州”的意思及全诗出处和翻译赏析

开旗发帝州”出自唐代方干的《送姚合员外赴金州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kāi qí fā dì zhōu,诗句平仄:平平平仄平。

“开旗发帝州”全诗

《送姚合员外赴金州》
受诏从华省,开旗发帝州
野烟新驿曙,残照古山秋。
树势连巴没,江声入楚流。
唯应化行后,吟句上闲楼。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《送姚合员外赴金州》方干 翻译、赏析和诗意

《送姚合员外赴金州》是唐代方干所作的一首诗。诗意是送别姚合担任金州员外官职。全诗以自然景色为背景,描绘了离别的情景,表达了诗人的思念之情。

译文:
受命从华省,
开旗启程东奔帝州。
野烟笼罩新驿,
残阳映照古山秋色。
树木连绵至巴山尽头,
江声融入楚江之中。
只有在他离开后,
我才能登上空闲的楼阁,吟咏诗句。

赏析:
这首诗以描绘离别的情景为主线,通过描写自然景色,烘托出离别的愁绪。第二句的“野烟笼罩新驿”描绘了早晨的景色,意味着姚合已经启程。第三句“残阳映照古山秋色”表达了秋日的凄凉之感。接下来,诗人通过描写树木和江声融入自然景色中,增加了画面感。最后两句“只有在他离开后,我才能登上空闲的楼阁,吟咏诗句”,意味着诗人的思念之情和对离别的不舍。整首诗表达了作者对姚合离去的思念之情,描绘了大自然的美丽景色,通过对离别的描写,表达了唐代士人的情感和离散之苦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“开旗发帝州”全诗拼音读音对照参考

sòng yáo hé yuán wài fù jīn zhōu
送姚合员外赴金州

shòu zhào cóng huá shěng, kāi qí fā dì zhōu.
受诏从华省,开旗发帝州。
yě yān xīn yì shǔ, cán zhào gǔ shān qiū.
野烟新驿曙,残照古山秋。
shù shì lián bā méi, jiāng shēng rù chǔ liú.
树势连巴没,江声入楚流。
wéi yìng huà xíng hòu, yín jù shàng xián lóu.
唯应化行后,吟句上闲楼。

“开旗发帝州”平仄韵脚

拼音:kāi qí fā dì zhōu
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“开旗发帝州”的相关诗句

“开旗发帝州”的关联诗句

网友评论

* “开旗发帝州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“开旗发帝州”出自方干的 《送姚合员外赴金州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。