“逢人惜别离”的意思及全诗出处和翻译赏析

逢人惜别离”出自唐代方干的《示乡叟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:féng rén xī bié lí,诗句平仄:平平平平平。

“逢人惜别离”全诗

《示乡叟》
暮齿甘衰谢,逢人惜别离
青山前代业,老树此身移。
买药将衣尽,寻方见字迟。
如何镊残鬓,览镜变成丝。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《示乡叟》方干 翻译、赏析和诗意

《示乡叟》是唐代方干创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个老年人面对衰老和离别的感慨和无奈。

诗词的中文译文如下:

暮齿甘衰谢,逢人惜别离。
时间悄悄流逝,我的牙齿变得脆弱,开始脱落,我对朋友们的离别感到惋惜和不舍。

青山前代业,老树此身移。
我为了家乡的繁荣付出了许多努力,但随着年龄的增长,我不得不离开自己曾经熟悉的老树。

买药将衣尽,寻方见字迟。
由于年老,我需要买药来保持健康,但这使我的衣服的钱也花尽了。虽然我努力寻找药方,但却发现自己的视力变得迟钝。

如何镊残鬓,览镜变成丝。
我觉得自己才刚长出的头发,如今已残破不堪。当我看着镜子时,我发现我的头发已经变得如丝一般细弱。

这首诗词表达了作者对衰老和离别的感慨和无奈。他描述了自己面对岁月流逝的负面变化,以及身体的衰老给他带来的困扰。通过描写自己的牙齿脱落、离别朋友、离开熟悉的环境、花费所有的积蓄购买药物、视力迟钝和头发细弱等情景,诗词传达了作者对衰老和离别的感叹和无奈之情。这首诗词反映了生命的无常和不同阶段所带来的变化,以及面对这些变化时人们的感慨和无力感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逢人惜别离”全诗拼音读音对照参考

shì xiāng sǒu
示乡叟

mù chǐ gān shuāi xiè, féng rén xī bié lí.
暮齿甘衰谢,逢人惜别离。
qīng shān qián dài yè, lǎo shù cǐ shēn yí.
青山前代业,老树此身移。
mǎi yào jiāng yī jǐn, xún fāng jiàn zì chí.
买药将衣尽,寻方见字迟。
rú hé niè cán bìn, lǎn jìng biàn chéng sī.
如何镊残鬓,览镜变成丝。

“逢人惜别离”平仄韵脚

拼音:féng rén xī bié lí
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逢人惜别离”的相关诗句

“逢人惜别离”的关联诗句

网友评论

* “逢人惜别离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逢人惜别离”出自方干的 《示乡叟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。