“凉随莲叶雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

凉随莲叶雨”出自唐代方干的《东溪别业寄吉州段郎中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáng suí lián yè yǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“凉随莲叶雨”全诗

《东溪别业寄吉州段郎中》
前山含远翠,罗列在窗中。
尽日人不到,一尊谁与同。
凉随莲叶雨,暑避柳条风。
岂分长岑寂,明时有至公。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《东溪别业寄吉州段郎中》方干 翻译、赏析和诗意

《东溪别业寄吉州段郎中》

前山含远翠,罗列在窗中。
尽日人不到,一尊谁与同。
凉随莲叶雨,暑避柳条风。
岂分长岑寂,明时有至公。

中文译文:

前山远远含翠,如画卷挂在窗子里。
整日无人来,只与一尊酒为伴。
凉爽随莲叶上的雨,炎热躲避柳条间的风。
怎么能将寂寞长岑分开,等到明天将有贵人来。

诗意和赏析:

这首诗是唐代方干写给吉州段郎中的赠诗。诗人置身于东溪的别业,望着前山远处绿意浓郁的景色,可是一整天也没有人前来做伴,只有一杯酒与自己相陪。诗人通过对过往的事物进行描绘,传达了自己借景抒怀的情感。

前山的绿树与远处的山峰构成了美丽的景色,然而在这宁静而幽美的地方,却找不到一丝繁忙的痕迹。诗人孤独地坐在窗前,只有一杯酒作为伴侣。诗中的“一尊”可以指酒杯,也可以暗示诗人孤寂的心情。

诗中还描述了东溪的凉爽和炎热。莲叶上的雨水带来清凉,而柳条间的风则能够消暑。这里暗示了环境的变化,同时也暗示了诗中人物的感受和情绪的波动。

最后两句表达了诗人的期望和希望。尽管此时寂寞和孤独围绕着他,他仍然期待明天会有贵人到来,和他一同分享这宁静而美丽的地方。

整首诗情感抒发,既表达了诗人的孤寂和寂静,又充满了对明天的期待和希冀。通过对景物的描写和与自身情感的结合,使诗词更具思考和表达的深度,展现了唐代文人的独特情感和思考方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凉随莲叶雨”全诗拼音读音对照参考

dōng xī bié yè jì jí zhōu duàn láng zhōng
东溪别业寄吉州段郎中

qián shān hán yuǎn cuì, luó liè zài chuāng zhōng.
前山含远翠,罗列在窗中。
jǐn rì rén bú dào, yī zūn shuí yǔ tóng.
尽日人不到,一尊谁与同。
liáng suí lián yè yǔ, shǔ bì liǔ tiáo fēng.
凉随莲叶雨,暑避柳条风。
qǐ fēn zhǎng cén jì, míng shí yǒu zhì gōng.
岂分长岑寂,明时有至公。

“凉随莲叶雨”平仄韵脚

拼音:liáng suí lián yè yǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凉随莲叶雨”的相关诗句

“凉随莲叶雨”的关联诗句

网友评论

* “凉随莲叶雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凉随莲叶雨”出自方干的 《东溪别业寄吉州段郎中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。