“鱼龙吹浪水云腥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鱼龙吹浪水云腥”出自唐代胡曾的《咏史诗》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yú lóng chuī làng shuǐ yún xīng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“鱼龙吹浪水云腥”全诗
《咏史诗》
五月扁舟过洞庭,鱼龙吹浪水云腥。
轩辕黄帝今何在,回首巴山芦叶青。
轩辕黄帝今何在,回首巴山芦叶青。
分类:
《咏史诗》胡曾 翻译、赏析和诗意
中文译文:
五月时节,我乘着小船穿越洞庭湖,看着鱼龙翻腾,水面上波涛翻滚。曾经的伟大皇帝轩辕黄帝现在在哪里呢?回首望着巴山这片翠绿的芦苇叶。
诗意:
这首诗以洞庭湖为背景,表达了对历史的思索和对时光变迁的感叹。诗人通过描绘洞庭湖上的景色,着重强调了它的壮阔和激荡。然后,诗人借景抒怀,思索黄帝的去世和巴山的变化,表达了对历史和时光的思考与感慨。
赏析:
这首诗从洞庭湖的景色入手,以巧妙的对比,表达了对黄帝和巴山的思念之情。诗中的五月时节,使读者能够感受到作者在这个季节乘船漂流洞庭湖的心境。鱼龙吹浪,水云腥,描绘了洞庭湖水的波澜壮阔之势,给人以视觉和听觉的强烈冲击。然后,诗人转而思索黄帝的去世,表达了对历史人物的怀念和对历史的无奈。最后,回首巴山芦叶青,巴山的青翠意象与黄帝相对应,表达了诗人对历史的留恋和悲凉之情。整体上,通过对自然景色和历史人物的描绘,诗人以简练的文字表达了对历史和时光的思考与感慨。
“鱼龙吹浪水云腥”全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ shī
咏史诗
wǔ yuè piān zhōu guò dòng tíng, yú lóng chuī làng shuǐ yún xīng.
五月扁舟过洞庭,鱼龙吹浪水云腥。
xuān yuán huáng dì jīn hé zài, huí shǒu bā shān lú yè qīng.
轩辕黄帝今何在,回首巴山芦叶青。
“鱼龙吹浪水云腥”平仄韵脚
拼音:yú lóng chuī làng shuǐ yún xīng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“鱼龙吹浪水云腥”的相关诗句
“鱼龙吹浪水云腥”的关联诗句
网友评论
* “鱼龙吹浪水云腥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鱼龙吹浪水云腥”出自胡曾的 《咏史诗·洞庭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。