“已是大仙怜后进”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已是大仙怜后进”全诗
青野雾销凝晋洞,碧山烟散避秦溪。
楼台稍辨乌城外,更漏微闻鹤柱西。
已是大仙怜后进,不应来向武陵迷。
分类:
《早发潜水驿谒郎中员外》胡曾 翻译、赏析和诗意
《早发潜水驿谒郎中员外》是唐代诗人胡曾创作的一首诗词。
诗词的中文译文为:
秋夜将尽,半床秋月照着鸡鸣。万里行人奔波劳累,骏马奔蹄飞驰。青野的雾气已经散去,晋洞之中凝结起来。碧山的烟雨散去,避开秦溪的诸山。楼台隐约可见在乌城之外,更漏声微弱,从鹤柱的西飘来。已经是大仙看见了我后进之苦,不再让我迷失在武陵之中。
诗词的诗意是描绘了一个清晨的景象,诗人在一个秋夜早早起来,观察着周围的事物。诗人从床上看到半个明亮的秋月,听到清脆的鸡鸣声,意识到行人们已经行程万里,累坏了骏马,骏马努力奔跑。青野上的雾已经消散,凝结在晋洞之中。碧山的烟雾散开了,避开了秦溪的山。从楼台上可以看到乌城之外模糊的景色,听到了微弱的更漏声,从鹤柱的西方飘来。诗词最后表达了诗人对大仙的敬仰之情,希望不再让自己迷失在武陵之中。
这首诗词通过细腻的描写,展示了清晨的宁静和旅行的辛劳。诗人以写实的手法,描绘了秋夜里的景象,展示了自然界的变化。诗中所用的修辞手法和意象丰富多样,通过对声音、光影和自然景物的描写,使诗意更加深远。
整体上,《早发潜水驿谒郎中员外》是一首描绘早晨景象和旅行辛劳的诗词,通过细腻的描写和丰富的意象,展示了自然界的美丽和旅行的艰辛。诗词思想深邃,感情丰富,给人以启示和思考。
“已是大仙怜后进”全诗拼音读音对照参考
zǎo fā qián shuǐ yì yè láng zhōng yuán wài
早发潜水驿谒郎中员外
bàn chuáng qiū yuè yī shēng jī, wàn lǐ xíng rén fèi mǎ tí.
半床秋月一声鸡,万里行人费马蹄。
qīng yě wù xiāo níng jìn dòng,
青野雾销凝晋洞,
bì shān yān sàn bì qín xī.
碧山烟散避秦溪。
lóu tái shāo biàn wū chéng wài, gēng lòu wēi wén hè zhù xī.
楼台稍辨乌城外,更漏微闻鹤柱西。
yǐ shì dà xiān lián hòu jìn, bù yīng lái xiàng wǔ líng mí.
已是大仙怜后进,不应来向武陵迷。
“已是大仙怜后进”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。