“满耳蛙声正夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满耳蛙声正夕阳”全诗
归穿细荇船头滑,醉踏残花屐齿香。
风急岭云飘迥野,雨馀田水落方塘。
不堪吟罢东回首,满耳蛙声正夕阳。
分类:
《清明日与友人游玉粒塘庄》来鹄 翻译、赏析和诗意
《清明日与友人游玉粒塘庄》
几宿春山逐陆郎,
清明时节好烟光。
归穿细荇船头滑,
醉踏残花屐齿香。
风急岭云飘迥野,
雨馀田水落方塘。
不堪吟罢东回首,
满耳蛙声正夕阳。
中文译文:
几个春天,我和陆郎一起漫游在山上,
清明时节的景色美丽宜人。
回家的路上,细荇船头滑行,
醉步踏着残花的屐齿,香气袭来。
风急,岭上的云飘来飘去,
雨过后,田间的水落到方塘中。
不忍离去,东望回首,
耳边充满蛙声,夕阳正慢慢落下。
诗意:
这首诗以清明时节的美景描绘了作者与友人一同游玩的情景。诗中描绘了山水的变幻和自然景色的美丽。诗人写道自己和友人赏花悠游的情景,柔美的春光和酒香浓郁的气息弥漫在诗人周围,使他陶醉其中。而最后两句表达了离别的无奈和留恋之情,夕阳西下,蛙声满耳,使诗人更加不舍离开。
赏析:
这首诗以自然景色为背景,以描绘景物的变化和诗人的感受为主线,用简洁、生动的语言展示了诗人与友人游玩的情景,烘托出了清明时节的美丽和宜人。整首诗用诗人自己的亲身经历来描写情感和景色,使读者更加能够亲近地感受到诗人的喜悦和凄凉。通过描绘山水的变幻和自然景色的美丽,诗人表达了对大自然的热爱和赞美之情,以及对友情和离别的感慨之情。整首诗情感真挚,意境深远,给人以美的享受和思考。
“满耳蛙声正夕阳”全诗拼音读音对照参考
qīng míng rì yǔ yǒu rén yóu yù lì táng zhuāng
清明日与友人游玉粒塘庄
jǐ sù chūn shān zhú lù láng, qīng míng shí jié hǎo yān guāng.
几宿春山逐陆郎,清明时节好烟光。
guī chuān xì xìng chuán tóu huá,
归穿细荇船头滑,
zuì tà cán huā jī chǐ xiāng.
醉踏残花屐齿香。
fēng jí lǐng yún piāo jiǒng yě, yǔ yú tián shuǐ luò fāng táng.
风急岭云飘迥野,雨馀田水落方塘。
bù kān yín bà dōng huí shǒu, mǎn ěr wā shēng zhèng xī yáng.
不堪吟罢东回首,满耳蛙声正夕阳。
“满耳蛙声正夕阳”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。