“思乡岁欲除”的意思及全诗出处和翻译赏析

思乡岁欲除”出自唐代张乔的《寻阳村舍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sī xiāng suì yù chú,诗句平仄:平平仄仄平。

“思乡岁欲除”全诗

《寻阳村舍》
荒林寄远居,坐卧见樵渔。
夜火随船远,寒更出郡疏。
雪迷登岳路,风阻转江书。
寂寞高窗下,思乡岁欲除

分类:

作者简介(张乔)

张乔头像

(生卒年不详),今安徽贵池人,懿宗咸通中年进士,当时与许棠、郑谷、张宾等东南才子称“咸通十哲”黄巢起义时,隐居九华山以终。其诗多写山水自然,不乏清新之作诗清雅巧思,风格也似贾岛。

《寻阳村舍》张乔 翻译、赏析和诗意

寻阳村舍

荒林寄远居,坐卧见樵渔。
夜火随船远,寒更出郡疏。
雪迷登岳路,风阻转江书。
寂寞高窗下,思乡岁欲除。

诗人张乔在《寻阳村舍》一诗中,描绘了自己寻找遥远乡村的孤寂旅途和思乡之情。

首先,诗人表达了自己离开繁华城市远居荒林的寓意。他在这寂静的环境中,坐卧间见到了樵夫和渔民,这些质朴的生活方式和与自然的亲近使诗人体验到了一种宁静和自由的感觉。

继而,诗人描绘了夜晚船上的篝火随着船的移动逐渐远去的景象,这景象在夜幕下形成了一幅寂寞的画面。他在远处看到了郡府的灯火稀疏,给人一种冷落的感觉。这一切都增加了诗人孤独的气息。

接着,诗人通过描述冬天登山路上被积雪所遮蔽的景象和风阻黄河船只的情景,增加了一种艰难的氛围。他还提到因为风雪的原因写信转交到江州很困难。这也暗示着诗人的离乡之苦。

最后,诗人通过描述自己寂寞地坐在高窗下,思乡愈发强烈。他在异乡思念家乡,盼望岁月能够过去,早日回归故土。

整首诗以简练的语言和细腻的描写,表达了诗人在旅途中的思乡之情和家乡的温馨。诗人通过描绘自然景物和自己的感受,展现了旅途的艰辛以及离乡之苦。这首诗情感真挚,表达了诗人对家乡香火的期待和思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“思乡岁欲除”全诗拼音读音对照参考

xún yáng cūn shè
寻阳村舍

huāng lín jì yuǎn jū, zuò wò jiàn qiáo yú.
荒林寄远居,坐卧见樵渔。
yè huǒ suí chuán yuǎn, hán gèng chū jùn shū.
夜火随船远,寒更出郡疏。
xuě mí dēng yuè lù, fēng zǔ zhuǎn jiāng shū.
雪迷登岳路,风阻转江书。
jì mò gāo chuāng xià, sī xiāng suì yù chú.
寂寞高窗下,思乡岁欲除。

“思乡岁欲除”平仄韵脚

拼音:sī xiāng suì yù chú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“思乡岁欲除”的相关诗句

“思乡岁欲除”的关联诗句

网友评论

* “思乡岁欲除”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“思乡岁欲除”出自张乔的 《寻阳村舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。