“鼓角喧京口”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鼓角喧京口”出自唐代张乔的《寄绩溪陈明府》,
诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ jiǎo xuān jīng kǒu,诗句平仄:仄仄平平仄。
“鼓角喧京口”全诗
《寄绩溪陈明府》
古邑猿声里,空城只半存。
岸移无旧路,沙涨别成村。
鼓角喧京口,江山尽汝濆。
六朝兴废地,行子一销魂。
岸移无旧路,沙涨别成村。
鼓角喧京口,江山尽汝濆。
六朝兴废地,行子一销魂。
分类:
作者简介(张乔)
《寄绩溪陈明府》张乔 翻译、赏析和诗意
中文译文:
在古老的城邑中,猿猴的声音回荡着,空城只存留一半。
河岸已经改变,没有了过去的道路,沙子堆积起来隔离了人们的聚居地。
战鼓声和号角声在京口响起,整个江山尽在汝濆之间。
六朝的兴衰历史化为废墟,行子们对这一切产生了迷惑痛苦。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个古老城邑的荒芜景象,以及过去的辉煌与现实的萧条之间的对比。通过猿声、空城、岸移和沙涨等形象描绘,诗人表达了对时光流转不息的感慨,以及历史兴衰的无常性。鼓角喧响、江山尽在指的是这个城邑曾经的繁荣壮丽,而六朝兴废则象征了无常和无常的命运。整首诗以抒写诗人内心的郁闷和融入景物之中,诗人的心情与城邑的变迁形成了强烈的对比,给人以深深的思考和感慨。
“鼓角喧京口”全诗拼音读音对照参考
jì jī xī chén míng fǔ
寄绩溪陈明府
gǔ yì yuán shēng lǐ, kōng chéng zhǐ bàn cún.
古邑猿声里,空城只半存。
àn yí wú jiù lù, shā zhǎng bié chéng cūn.
岸移无旧路,沙涨别成村。
gǔ jiǎo xuān jīng kǒu, jiāng shān jǐn rǔ fén.
鼓角喧京口,江山尽汝濆。
liù cháo xīng fèi dì, háng zǐ yī xiāo hún.
六朝兴废地,行子一销魂。
“鼓角喧京口”平仄韵脚
拼音:gǔ jiǎo xuān jīng kǒu
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“鼓角喧京口”的相关诗句
“鼓角喧京口”的关联诗句
网友评论
* “鼓角喧京口”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鼓角喧京口”出自张乔的 《寄绩溪陈明府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。