“归来二十年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归来二十年”全诗
久闲时得句,渐老不离禅。
砌木欹临水,窗峰直倚天。
犹期向云里,别扫石床眠。
分类:
作者简介(张乔)
《赠敬亭清越上人》张乔 翻译、赏析和诗意
赠敬亭清越上人
海上独随缘,归来二十年。
久闲时得句,渐老不离禅。
砌木欹临水,窗峰直倚天。
犹期向云里,别扫石床眠。
译文:
送给敬亭清越上人
在海上独自追随缘分,归来已有二十年。
长时闲暇时能得一句哲言,渐渐变老但不离开佛门。
庭院的木栏斜倚在水边,窗户上的岩峰直直地依靠天空。
仍然期盼能向云中飞去,与你推扫青石床休息。
诗意与赏析:
这首诗是张乔向敬亭清越上人赠送的。诗中描述了敬亭清越上人修炼佛法的生活景象。
海上独随缘,归来二十年。诗以“海上独随缘”开头,表达了敬亭清越上人在追随佛法的旅途中的孤独与顺从命运的心境。经过二十年的岁月,他终于回到了原来的地方。
久闲时得句,渐老不离禅。诗人说敬亭清越上人在平静的时刻可以领悟到一句智慧的话语,这表明他在修炼中获得了心灵的宁静。尽管他年纪渐长,但他不会离开佛法,这一点体现了他对信仰的执着。
砌木欹临水,窗峰直倚天。诗人以描写敬亭清越上人的住所来表达他与尘世的距离。敬亭清越上人的庭院有砌木栏杆,斜倚在水边;窗户上有岩峰,直直地依靠在天空之间。这些描述象征着他生活的寂静与清幽。
犹期向云里,别扫石床眠。诗末,张乔表达了对敬亭清越上人的祝福和期待。他希望敬亭清越上人能够超越尘世,飞向云中,不再受到世俗的干扰。他还表达了希望能够与敬亭清越上人共同享受禅修的宁静,共同推扫青石床休息的愿望。
总体而言,这首诗表达了对敬亭清越上人修行佛法生活的羡慕和赞美,通过描写他与尘世的距离和追求超越的心境,传达了向往宁静与智慧的情感。
“归来二十年”全诗拼音读音对照参考
zèng jìng tíng qīng yuè shàng rén
赠敬亭清越上人
hǎi shàng dú suí yuán, guī lái èr shí nián.
海上独随缘,归来二十年。
jiǔ xián shí dé jù, jiàn lǎo bù lí chán.
久闲时得句,渐老不离禅。
qì mù yī lín shuǐ, chuāng fēng zhí yǐ tiān.
砌木欹临水,窗峰直倚天。
yóu qī xiàng yún lǐ, bié sǎo shí chuáng mián.
犹期向云里,别扫石床眠。
“归来二十年”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。