“沙鸟去行低”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沙鸟去行低”全诗
野云来影远,沙鸟去行低。
晚渡明村火,晴山响郡鼙。
思乡值摇落,赖不有猿啼。
分类:
作者简介(张乔)
《题广信寺》张乔 翻译、赏析和诗意
诗词《题广信寺》是唐代诗人张乔所作,描述了一个寺庙的景色和一些寺庙内外的自然景观。这首诗的中文译文可以为:在亭子的北边,有一条宽阔的灵溪,溪水从树梢上流过,与亭子的栏杆齐平。野云飘来在水面上投下遥远的影子,沙鸟低飞着离去。夜晚渡过明亮的村庄,山间響起战鼓声。在思乡的时候,正好遇到枯叶纷飞,幸好有猿猴的啼叫陪伴。
这首诗词以广信寺为背景,通过描述寺庙内外的景色来表达诗人的思乡之情。诗人以亭子为视角,描绘了寺庙北边的灵溪景致,形容了溪水在树梢上流动的情景,展示了自然界的和谐与美。诗中还描绘了野云在水面上的倒影,沙鸟低飞的场景,以及夜晚经过明亮村庄、在山间響起战鼓声等景象。这些景物不仅表现了自然的美感,还折射出诗人内心的思绪和情感。
整首诗以写景为主,通过描绘细致的自然景物,寄托了诗人对家乡的思念之情。最后两句“思乡值摇落,赖不有猿啼”,表达了诗人的思乡之苦,暗示了他希望有猿猴的啼叫陪伴,以舒缓思乡之情。
这首诗词运用了细腻的描写手法,通过生动的自然景物,展现了作者内心深处的思乡之情。将灵溪、野云、沙鸟等元素巧妙地融入诗中,构建出了一幅生动而富有感情的画面。整体上给人一种宁静、舒缓的感觉,让人感受到大自然的美好和诗人对家乡的眷恋之情。
“沙鸟去行低”全诗拼音读音对照参考
tí guǎng xìn sì
题广信寺
tíng běi chǎng líng xī, lín shāo yǔ kǎn qí.
亭北敞灵溪,林梢与槛齐。
yě yún lái yǐng yuǎn, shā niǎo qù xíng dī.
野云来影远,沙鸟去行低。
wǎn dù míng cūn huǒ, qíng shān xiǎng jùn pí.
晚渡明村火,晴山响郡鼙。
sī xiāng zhí yáo luò, lài bù yǒu yuán tí.
思乡值摇落,赖不有猿啼。
“沙鸟去行低”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。