“道情闲外见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“道情闲外见”全诗
道情闲外见,心地语来知。
竹落穿窗叶,松寒荫井枝。
匡山许同社,愿卜挂帆期。
分类:
作者简介(张乔)
《东湖赠僧子兰(一作题兰上人)》张乔 翻译、赏析和诗意
《东湖赠僧子兰(一作题兰上人)》是唐代诗人张乔创作的一首诗词。诗人以描绘山水和表达心境的方式,表达了对名利的超脱和对佛教修行者的赞美。
诗词的中文译文为:
名利了无时,
何人暂访师。
道情闲外见,
心地语来知。
竹落穿窗叶,
松寒荫井枝。
匡山许同社,
愿卜挂帆期。
诗词的意境营造了一个宁静宜人的山水环境。诗人通过写景手法,描绘了竹和松的景色,传达了一种冷静和深远的心境。
诗人表达了对名利的超脱。他说自己已经没有名利的追求,无论何时都没有人去拜访他。这反映了他对人世间物质追求的看淡态度。他认为真正的幸福和快乐不在于外在的名利,而在于内心的修行与自我提升。
诗人赞美了佛教修行者。他说,通过修行,我们可以看到世间的道情,领悟到更深层次的东西。修行者在深山中修行,像竹叶穿窗,屏蔽尘嚣,让我们的心能够稳定下来。松树的枝条为井提供了凉爽的遮蔽,喻指修行者为众生带来安慰和庇护。
诗人表达了自己希望能够与匡山上的僧侣相聚的愿望。他愿意与僧侣们一起,同社共处,并且表达了留恋之情,希望有一天能够与他们再次相见。
整首诗情感悠远,意境清秀。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对名利的超脱和对佛教修行者的赞美。诗人以一种宁静、冷静的心境来面对世界,同时又表达了对修行生活的向往。这首诗词强调了心灵的平静与内心的修行,传递了深远而宁静的诗意。
“道情闲外见”全诗拼音读音对照参考
dōng hú zèng sēng zi lán yī zuò tí lán shàng rén
东湖赠僧子兰(一作题兰上人)
míng lì liǎo wú shí, hé rén zàn fǎng shī.
名利了无时,何人暂访师。
dào qíng xián wài jiàn, xīn dì yǔ lái zhī.
道情闲外见,心地语来知。
zhú luò chuān chuāng yè, sōng hán yīn jǐng zhī.
竹落穿窗叶,松寒荫井枝。
kuāng shān xǔ tóng shè, yuàn bo guà fān qī.
匡山许同社,愿卜挂帆期。
“道情闲外见”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。