“应作石木根”的意思及全诗出处和翻译赏析

应作石木根”出自唐代聂夷中的《过比干墓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng zuò shí mù gēn,诗句平仄:平仄平仄平。

“应作石木根”全诗

《过比干墓》
殷辛帝天下,厌为天下尊。
乾纲既一断,贤愚无二门。
佞是福身本,忠作丧己源。
饿虎不食子,人无骨肉恩。
日影不入地,下埋冤死魂。
腐骨不为土,应作石木根
余来过此乡,下马吊此坟。
静念君臣间,有道谁敢论。

分类:

作者简介(聂夷中)

聂夷中,字坦之,河东人,一说为河南人。咸通十二年(871)登第,官华阴尉。到任时,除琴书外,身无余物。其诗语言朴实,辞浅意哀。不少诗作对封建统治阶级对人民的残酷剥削进行了深刻揭露,对广大田家农户的疾苦则寄予极为深切的同情。代表作有《咏田家》、《田家二首》、《短歌》、《早发邺北经古城》、《杂怨》等,其中以《咏田家》和《田家二首》(其一)流传最广(《田家二首》(其二)后人多认定为李绅的作品,故不提)。

《过比干墓》聂夷中 翻译、赏析和诗意

《过比干墓》是唐代聂夷中创作的一首诗词。这首诗词描绘了唐代时期的社会现象,表达了作者对时政和社会道德的思考和忧虑。

诗词的中文译文如下:
天下属于殷辛帝君,他却厌倦了被人尊崇的生活。
纲纪已经破裂,贤愚之间没有了区别。
奸佞却成了身份的象征,而忠诚却成了自毁的根源。
饿虎不会吃自己的子女,人却无法理解亲情。
阳光没有照进地下,埋葬的魂魄因冤死而苦苦哀嚎。
腐烂的尸骨没有化为土壤,却成了石头和木头的源泉。
我来到这个地方,下马祭拜这座墓。
静静地思量君臣之间的关系,却无人敢谈论正道。

这首诗词表达了作者对当时社会现象的不满和忧虑。殷辛帝尽管统治天下,却对这种权力厌倦,体现了他对权力的洞察。纲纪破裂,贤愚不分,反映了社会风气的低下和道德沦丧。作者对奸佞得势、忠诚无用的现实感到痛心和失望。他用饿虎不食子来比喻人与自己骨肉亲情的疏离,反映了人性的冷漠和丧失。日影不入地,下埋冤死魂,揭示了社会的黑暗和冤屈。腐骨不为土,应作石木根,表达了作者对社会价值观的反思和对道德观念的质疑。最后,作者通过祭拜比干墓,呼唤人们对君臣关系的思考和对道德的讨论,显示出他对社会的期望和希望。整首诗词以质朴的语言、深邃的意境表现了作者对时政和社会现象的忧虑和思考,展示了对道德和伦理观念的关注和呼唤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应作石木根”全诗拼音读音对照参考

guò bǐ gàn mù
过比干墓

yīn xīn dì tiān xià, yàn wèi tiān xià zūn.
殷辛帝天下,厌为天下尊。
gān gāng jì yī duàn, xián yú wú èr mén.
乾纲既一断,贤愚无二门。
nìng shì fú shēn běn, zhōng zuò sàng jǐ yuán.
佞是福身本,忠作丧己源。
è hǔ bù shí zi, rén wú gǔ ròu ēn.
饿虎不食子,人无骨肉恩。
rì yǐng bù rù dì, xià mái yuān sǐ hún.
日影不入地,下埋冤死魂。
fǔ gǔ bù wéi tǔ, yīng zuò shí mù gēn.
腐骨不为土,应作石木根。
yú lái guò cǐ xiāng, xià mǎ diào cǐ fén.
余来过此乡,下马吊此坟。
jìng niàn jūn chén jiān, yǒu dào shuí gǎn lùn.
静念君臣间,有道谁敢论。

“应作石木根”平仄韵脚

拼音:yīng zuò shí mù gēn
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应作石木根”的相关诗句

“应作石木根”的关联诗句

网友评论

* “应作石木根”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应作石木根”出自聂夷中的 《过比干墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。