“大歌胡无行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大歌胡无行”全诗
腰间悬陆离,大歌胡无行。
不读战国书,不览黄石经。
醉卧咸阳楼,梦入受降城。
更愿生羽翼,飞身入青冥。
请携天子剑,斫下旄头星。
自然胡无人,虽有无战争。
悠哉典属国,驱羊老一生。
分类:
作者简介(聂夷中)
聂夷中,字坦之,河东人,一说为河南人。咸通十二年(871)登第,官华阴尉。到任时,除琴书外,身无余物。其诗语言朴实,辞浅意哀。不少诗作对封建统治阶级对人民的残酷剥削进行了深刻揭露,对广大田家农户的疾苦则寄予极为深切的同情。代表作有《咏田家》、《田家二首》、《短歌》、《早发邺北经古城》、《杂怨》等,其中以《咏田家》和《田家二首》(其一)流传最广(《田家二首》(其二)后人多认定为李绅的作品,故不提)。
《胡无人行》聂夷中 翻译、赏析和诗意
《胡无人行》是唐代诗人聂夷中创作的一首诗。诗中描述了一个男子徇义立节、不爱沽名的形象,他身上悬挂着表示英勇和无畏的“陆离”(指官员仪仗中的旌旗),在梦中进入受降城,寄托了诗人希望翱翔天际、成就伟业的愿望。
诗中通过表达男子不读战国书,不浏览黄石经的意象,传达出他不是为名利和权位而奋斗,而是追求更高的理想和境界。醉卧咸阳楼,梦入受降城,展现了他豪情万丈、追求卓越的意志。
诗的译文如下:
男儿徇大义,立节不沽名。
腰间悬陆离,大歌胡无行。
不读战国书,不览黄石经。
醉卧咸阳楼,梦入受降城。
更愿生羽翼,飞身入青冥。
请携天子剑,斫下旄头星。
自然胡无人,虽有无战争。
悠哉典属国,驱羊老一生。
这首诗传达了男子忠诚、坚定立场的形象。他不追求个人名利,而是追求伟大的事业和理想。他象征性地佩带着陆离,表明他是一个英勇无畏的战士,同时他也鲜明地表达了自己不是为了权位而奋斗的决心。
诗中的“醉卧咸阳楼”和“梦入受降城”反映了男子豪情万丈、追求卓越的精神境界。他渴望生长羽翼,飞身离开尘世的束缚,实现自己的理想。
最后几句“请携天子剑,斫下旄头星。自然胡无人,虽有无战争。悠哉典属国,驱羊老一生。”表达了男子追求成就非凡事业的渴望,他愿意带着天子剑冲破一切障碍,将天翻地覆。诗的最后两句,歌咏了统治权与平凡生活的对比,诗人希望男子能够开创属于自己的一片天地,实现一生驱羊(平凡生活)的理想。
“大歌胡无行”全诗拼音读音对照参考
hú wú rén xíng
胡无人行
nán ér xùn dà yì, lì jié bù gū míng.
男儿徇大义,立节不沽名。
yāo jiān xuán lù lí, dà gē hú wú xíng.
腰间悬陆离,大歌胡无行。
bù dú zhàn guó shū, bù lǎn huáng shí jīng.
不读战国书,不览黄石经。
zuì wò xián yáng lóu, mèng rù shòu xiáng chéng.
醉卧咸阳楼,梦入受降城。
gèng yuàn shēng yǔ yì, fēi shēn rù qīng míng.
更愿生羽翼,飞身入青冥。
qǐng xié tiān zǐ jiàn, zhuó xià máo tóu xīng.
请携天子剑,斫下旄头星。
zì rán hú wú rén, suī yǒu wú zhàn zhēng.
自然胡无人,虽有无战争。
yōu zāi diǎn shǔ guó, qū yáng lǎo yī shēng.
悠哉典属国,驱羊老一生。
“大歌胡无行”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。