“真取弗羁”的意思及全诗出处和翻译赏析

真取弗羁”出自唐代司空图的《诗品二十四则·疏野》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhēn qǔ fú jī,诗句平仄:平仄平平。

“真取弗羁”全诗

《诗品二十四则·疏野》
惟性所宅,真取弗羁
拾物自富,与率为期。
筑屋松下,脱帽看诗。
但知旦暮,不辨何时。
倘然适意,岂必有为。
若其天放,如是得之。

分类:

作者简介(司空图)

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《诗品二十四则·疏野》司空图 翻译、赏析和诗意

《诗品二十四则·疏野》是唐代司空图创作的一首诗词。诗意表达了诗人遵循内心本真性情,追求自由自在的生活态度。

诗意:
这首诗词主要探讨了自然中的疏野生活态度。诗人认为,人们应当追随自己的本性,不受世俗约束。只要我们按照自己的意愿生活,收集自然的物品,我们就能体验到真正的富足与满足。诗人建造房屋在松树下,脱掉帽子看诗,从而能感受到自由自在的生活状态。诗人认为人们只需知道日出日落的时间,无需刻意计较,只要心情舒适就够了。如果生活得到天意的放纵,就能得到满足。“疏野”暗指一种超脱尘埃的自由生活,表达了诗人对追求自由自在生活的向往和倡导。

中文译文:
惟性所宅,真取弗羁。
拾物自富,与率为期。
筑屋松下,脱帽看诗。
但知旦暮,不辨何时。
倘然适意,岂必有为。
若其天放,如是得之。

赏析:
这首诗表达了诗人对自由自在生活的追求。诗中强调了遵循本性、寻求自由赋予内心满足感的重要性。诗人通过描述在大自然中的生活,表达了摆脱俗务和束缚的愿望。他选择在松树下建造房屋,脱下帽子专注看诗,表明了诗人追求安静自在的精神状态。诗人相信只需知道日出日落的时间,无需过多计较,只要心情舒适就已足够。如果能过上随心所欲的生活,就能乐享富足。这首诗通过朴素的语言和具体的意象,表达了对自由自在生活的向往和倡导。它将人们与自然相连的愿望表达得淋漓尽致,给人以静谧、舒适、快乐的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“真取弗羁”全诗拼音读音对照参考

shī pǐn èr shí sì zé shū yě
诗品二十四则·疏野

wéi xìng suǒ zhái, zhēn qǔ fú jī.
惟性所宅,真取弗羁。
shí wù zì fù, yǔ lǜ wéi qī.
拾物自富,与率为期。
zhù wū sōng xià, tuō mào kàn shī.
筑屋松下,脱帽看诗。
dàn zhī dàn mù, bù biàn hé shí.
但知旦暮,不辨何时。
tǎng rán shì yì, qǐ bì yǒu wéi.
倘然适意,岂必有为。
ruò qí tiān fàng, rú shì de zhī.
若其天放,如是得之。

“真取弗羁”平仄韵脚

拼音:zhēn qǔ fú jī
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“真取弗羁”的相关诗句

“真取弗羁”的关联诗句

网友评论

* “真取弗羁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“真取弗羁”出自司空图的 《诗品二十四则·疏野》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。