“今冬腊后无残日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今冬腊后无残日”全诗
却恨早梅添旅思,强偷春力报年华。
花时不是偏愁我,好事应难总取他。
已被诗魔长役思,眼中莫厌早梅多。
年华乱后偏堪惜,世路抛来已自生。
犹有玉真长命缕,樽前时唱缓羁情。
一任喧阗绕四邻,闲忙皆是自由身。
人来客去还须议,莫遣他人作主人。
分类:
作者简介(司空图)
司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。
《南至四首》司空图 翻译、赏析和诗意
诗词《南至四首》是唐代司空图所作,下面是它的中文译文、诗意和赏析:
《南至四首》中文译文:
如今冬天过完,寸余白昼难寻觅。
祖国烟云中,还剩下几间家。
唯有早梅依然盛开,勉力携来离乡思。
偷偷享受春光,以报岁月和颜如故。
这花季不仅勾起我的忧愁,
美好事物,他也不易拥有。
作为一介诗人,他一直背负着思考之负担,
但请别使眼中早梅见得多了而疲乏。
岁月变幻之后,曾倍加怜惜。
前程未定,已自发起繁荣。
尽管有坚持樽前诗述的口头浪漫,
我受寄托的真挚情感在歌唱。
现在已是四邻繁忙的时候,
忙闲皆有自由之桂冠。
人来人往时仍需讨论,千万别枉作客之身。
诗词《南至四首》的诗意和赏析:
《南至四首》通过描述冬天逝去、离乡背井的思念之情,并通过描绘早梅的盛开和诗人的自由心态,表达了作者对美好事物的珍视和对自由的向往。
诗词的第一首主要是描写冬天日短、悲伤的氛围,并以“故国烧来有几家”来暗示离乡背井的痛苦。其实现实中的社会动荡、乱世背景是不可避免的影响因素。第二首则以早梅作为象征,表达了诗人希望通过欣赏美好事物缓解内心忧愁的愿望。第三首描绘了岁月变幻、人事纷繁的场景,但在忙与闲之间,诗人依旧保持着对自由的珍视和追求。最后一首诗词则点明了诗人愿在别人纷乱的世间保持自己独立的态度和身份。
整首诗词以朴素的语言、平淡的诗意表达了诗人在乱世中的独特心境和对自由、美好事物的渴望。它描绘了内心的孤独和对家国的思念,以及在动荡不安的环境中追求自由和保持独立的激情。诗中的早梅象征坚韧不屈的品质,代表了诗人对时光流逝中世事更迭的珍惜和对美的执着追求。整首诗词深沉而富有哲理,体现了唐代诗人文学追求中的智慧和情感的表达。
“今冬腊后无残日”全诗拼音读音对照参考
nán zhì sì shǒu
南至四首
jīn dōng là hòu wú cán rì, gù guó shāo lái yǒu jǐ jiā.
今冬腊后无残日,故国烧来有几家。
què hèn zǎo méi tiān lǚ sī, qiáng tōu chūn lì bào nián huá.
却恨早梅添旅思,强偷春力报年华。
huā shí bú shì piān chóu wǒ, hǎo shì yīng nán zǒng qǔ tā.
花时不是偏愁我,好事应难总取他。
yǐ bèi shī mó zhǎng yì sī, yǎn zhōng mò yàn zǎo méi duō.
已被诗魔长役思,眼中莫厌早梅多。
nián huá luàn hòu piān kān xī, shì lù pāo lái yǐ zì shēng.
年华乱后偏堪惜,世路抛来已自生。
yóu yǒu yù zhēn cháng mìng lǚ, zūn qián shí chàng huǎn jī qíng.
犹有玉真长命缕,樽前时唱缓羁情。
yī rèn xuān tián rào sì lín, xián máng jiē shì zì yóu shēn.
一任喧阗绕四邻,闲忙皆是自由身。
rén lái kè qù hái xū yì, mò qiǎn tā rén zuò zhǔ rén.
人来客去还须议,莫遣他人作主人。
“今冬腊后无残日”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。