“天阶让紫衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天阶让紫衣”全诗
道胜嫌名出,身闲觉老迟。
晓香延宿火,寒磬度高枝。
每说长松寺,他年与我期。
分类:
作者简介(司空图)
司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。
《赠圆昉公(昉,蜀僧·僖宗幸蜀,昉坚免紫衣)》司空图 翻译、赏析和诗意
赠圆昉公
天阶让紫衣,
冷格鹤犹卑。
道胜嫌名出,
身闲觉老迟。
晓香延宿火,
寒磬度高枝。
每说长松寺,
他年与我期。
诗词中文译文:
赠送给圆昉公
天阶上,让开紫色衣裳,
孤独地矗立的鹤显得卑微。
道德胜过名望,
自在闲情才觉得年老迟钝。
拂晓时分,香烟延续熊熊火焰,
凛冽的寒风中,敲打的佛音穿过高高的枝丫。
每次提起长松寺,
在另一个年代,与我再次相约。
诗意和赏析:
这首诗是唐代司空图写给蜀僧僖宗幸蜀时所写的一首送别诗。诗中表达了作者对僧侣的赞赏和对与其再次相见的期待之情。
首个意象是“天阶让紫衣”,暗指蜀僧昉具备高贵的身份和地位。然而,紧接着暗示了僧侣们对于道德的渴求,超越了名利的追逐。诗中的“冷格鹤犹卑”一句则用简练的语言,生动地描绘了昉站在高处的孤独感。
接下来的两句“道胜嫌名出,身闲觉老迟”则道出了作者对昉超脱尘世生活,追求内心宁静的赞许。诗中的“晓香延宿火,寒磬度高枝”形象地描绘了僧侣生活的情景,寓意着清晨的香烟和佛殿中的钟声或让昉过得安详、宁静。
最后两句“每说长松寺,他年与我期”表达了作者对昉将来再次相见的期待之情。长松寺被视为与昉再相聚的场所,诗中的“他年与我期”则流露出作者对再次会面的心切之情。
整体上看,这首诗虽然字数不多,却通过简洁明了的描述展现了作者对蜀僧僖宗的敬佩和希冀。同时,通过对僧侣生活的描绘和对再次相见的渴望,诗中也隐含了对宁静、超脱尘世的向往之情。
“天阶让紫衣”全诗拼音读音对照参考
zèng yuán fǎng gōng fǎng, shǔ sēng xī zōng xìng shǔ, fǎng jiān miǎn zǐ yī
赠圆昉公(昉,蜀僧·僖宗幸蜀,昉坚免紫衣)
tiān jiē ràng zǐ yī, lěng gé hè yóu bēi.
天阶让紫衣,冷格鹤犹卑。
dào shèng xián míng chū, shēn xián jué lǎo chí.
道胜嫌名出,身闲觉老迟。
xiǎo xiāng yán sù huǒ, hán qìng dù gāo zhī.
晓香延宿火,寒磬度高枝。
měi shuō cháng sōng sì, tā nián yǔ wǒ qī.
每说长松寺,他年与我期。
“天阶让紫衣”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。