“古堞烟埋宫井树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“古堞烟埋宫井树”出自唐代陆龟蒙的《景阳宫井》,
诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ dié yān mái gōng jǐng shù,诗句平仄:仄平平平平仄仄。
“古堞烟埋宫井树”全诗
《景阳宫井》
古堞烟埋宫井树,陈主吴姬堕泉处。
舜没苍梧万里云,却不闻将二妃去。
舜没苍梧万里云,却不闻将二妃去。
分类:
作者简介(陆龟蒙)
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。
《景阳宫井》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意
《景阳宫井》是陆龟蒙写的一首唐诗。诗的意境描绘了一幅宫廷遗址的景象。
古堞烟埋宫井树,陈主吴姬堕泉处。
舜没苍梧万里云,却不闻将二妃去。
译文:
古老的堡垒烟雾弥漫,宫廷的井树被遮掩,
陈主和吴姬跌入泉水中。
舜帝遗迹在遥远的苍梧湖沉没,
却再也听不到二位妃子的消息。
这首诗以景象描写起首,通过描写古堡的遗址和被烟雾遮挡的宫廷井树,营造了一种古老、神秘的氛围。接着,诗人以简洁的语言描述了历史上发生的一段事件。陈主和吴姬跌入泉水,因此将二者暗示为历史上的悲剧人物。最后两句“舜没苍梧万里云,却不闻将二妃去”,极具意境,作为对比,通过描写舜帝的玄妃以及太子妃在苍梧湖中的沉没,暗示了陈主和吴姬的命运结局,以此表达了对历史悲剧的思考。整首诗意境幽深,展现了对历史的独特见解。
“古堞烟埋宫井树”全诗拼音读音对照参考
jǐng yáng gōng jǐng
景阳宫井
gǔ dié yān mái gōng jǐng shù, chén zhǔ wú jī duò quán chù.
古堞烟埋宫井树,陈主吴姬堕泉处。
shùn méi cāng wú wàn lǐ yún, què bù wén jiāng èr fēi qù.
舜没苍梧万里云,却不闻将二妃去。
“古堞烟埋宫井树”平仄韵脚
拼音:gǔ dié yān mái gōng jǐng shù
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“古堞烟埋宫井树”的相关诗句
“古堞烟埋宫井树”的关联诗句
网友评论
* “古堞烟埋宫井树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古堞烟埋宫井树”出自陆龟蒙的 《景阳宫井》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。